Читаем Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» полностью

Сердце Майлы бешено колотилось. Ей показалось, что её раскусили, но потом она поняла, что фрау Блюм просто пошутила. Тем не менее страх всё ещё не отпускал её.

– Не обращай внимания на Тома, – сказала фрау Блюм. – Он постоянно играет роль классного клоуна. Считает себя самым остроумным. Итак, Майла, что привело тебя к нам?

– У моих родителей… есть магазин, и они сейчас слишком заняты им, потому что у нас появился конкурент, – объяснила Майла. – Поэтому я должна пока пожить у тёти. Она ждёт ребёнка и рада, что я здесь и смогу ей немного помочь.

Это только наполовину правда, но всё-таки и не враньё.

– Ребёнок, как чудесно! – улыбнулась фрау Блюм. – Надеюсь, это не помешает тебе делать уроки.

– Он родится только через несколько месяцев, – ответила Майла. – Пока ещё он в животе.

– Очень хорошо, – произнесла фрау Блюм. – Теперь мы уже немного знаем о тебе. А какие у тебя хобби, Майла?

«До чего же любопытная эта учительница!»

Конечно, Майла не могла сказать ей, что больше всего она любит придумывать новые заклинания. Это можно примерно сравнить с созданием нового рецепта торта. Майла замешкалась. Фрау Блюм выжидающе посмотрела на неё и ободряюще кивнула.

Майла ухмыльнулась:

– Я люблю танцевать танго с гориллами и учить белок вязать крючком. А ещё – заколдовывать мальчишек и бегать наперегонки с черепахами!

Все засмеялись.

Учительница снова постучала по кафедре.

– Хорошо, Майла, я поняла, что ты не всё хочешь рассказывать нам о себе. У нас будет достаточно времени, чтобы выяснить, чем ты интересуешься. Надеюсь, тебе у нас понравится. Можешь сесть.

Майла с облегчением плюхнулась на стул, но Маркус, тем временем уже закончивший подметать, в ту же секунду отодвинул стул в сторону. Майла приземлилась на пол. Раздался злорадный смех.

Девочка с трудом встала. К счастью, она не очень ушиблась, но ужасно разозлилась. Её вовсе не утешил тот факт, что фрау Блюм велела Маркусу остаться после уроков. Майла понимала, что она не нравится Маркусу. Ну и пожалуйста, это взаимно! Если он захотел вражды, он её получит – или она не волшебница!

– Начнём урок, – сказала фрау Блюм. – Финья, пожалуйста, приведи сюда Тома.

Темноволосая девочка встала, вышла из класса и почти сразу вернулась вместе с Томом. Бросив злобный взгляд на Майлу, он молча сел на своё место.

У Майлы ещё не было учебника по английскому языку. Но девочка, сидевшая перед ней, любезно одолжила ей свой.

– Я воспользуюсь учебником Бена. Кстати, я Эмили!

– Спасибо, – дружелюбно улыбнулась Майла.

Эмили улыбнулась в ответ. У неё было круглое лицо с большими шоколадно-карими глазами, а из-за очков они казались ещё больше. Её каштановые волосы были заплетены в толстую косу, спускавшуюся ниже пояса.

К счастью, изучение языка не было для Майлы проблемой. Прочитав иностранное слово, она уже не забывала его. Через несколько дней она нагонит материал. Она немного знала английский. У них дома есть несколько старых английских книг, Майла полистала их – как всегда из-за свойственного ей любопытства. Она помнила много слов, но пока ей не удавалось произношение. После того как она прочла отрывок текста, фрау Блюм только покачала головой и поинтересовалась, когда Майла в последний раз занималась иностранным языком. Та пожала плечами:

– У нас английский не был важным предметом.

– А у нас он очень важный, – сказала фрау Блюм. – Надеюсь, твой дядя сможет тебе помочь.

Она велела другой ученице читать дальше вслух.

После двух уроков английского у них началась перемена. Эмили ждала Майлу, чтобы вместе выйти на школьный двор.

– Откуда ты приехала? – спросила она.

– Из Грос-Колдунброда, – автоматически ответила Майла.

Зараза! Не могла придумать другое название!

Эмили усмехнулась:

– Забавно звучит. Наверное, там раньше переходили реку вброд одни лишь колдуны.

Майла покраснела.

– Может быть.

– А Грос-Колдунброд далеко отсюда? – поинтересовалась Эмили.

– Да, довольно далеко, – пробормотала Майла.

– Переезжать – это так неприятно, – заметила Эмили. – Мы уже много раз переезжали. Постоянно приходилось идти в новую школу. И всякий раз, когда я только-только успевала с кем-то подружиться, фирма переводила папу куда-нибудь в другое место. – Она взяла Майлу под руку. – Ты ведь любишь животных, правда?

Майла кивнула:

– Откуда ты знаешь?

Эмили засмеялась:

– Ты же сама говорила! Тот, кто танцует танго с гориллами и бегает наперегонки с черепахами, наверняка любит животных. У меня есть собака – бернская овчарка. Его зовут Беппо.

– А у меня – птенец по имени Уилбур, – сказала Майла.

– Покажешь мне его? – попросила Эмили. – Может, встретимся после школы?

Майла кивнула:

– С удовольствием.

Эмили просияла:

– Сегодня днём?

Майла хотела сразу сказать «да», но вспомнила, чем они ночью занимались с тётей. А сегодня днём они попытаются выследить первых маглингов.

– Сегодня не получится, – ответила она. – У меня уже другие планы.

– А завтра? – спросила Эмили. – Ты можешь сразу после уроков пойти со мной. И пообедаешь с нами. Моя мама всегда рада, когда я привожу домой друзей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил колдовской вихрь и унёс в мир людей. И именно Майле нужно их вернуть. Но она никогда не была в неволшебном мире и совсем не знает, по каким правилам там всё работает. Парковать ковры-самолёты на крыше – это нормально или нет? А гулять с единорогом в парке? Ох и непросто придётся Майле…

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей