Читаем Маги полностью

При появлении Ингрид ее единорог лег на землю, склонив голову на сложенные передние ноги. Его рог при этом указывал на небольшой завал из камней у ствола лиственницы, которых росло неисчислимое множество вокруг замка и в его окрестностях. Камни скатились к стволу дерева с выступавшего в глубине зарослей участка скалы, являвшегося одновременно началом ручья, опоясавшего всю территорию замка.

– Что ты хочешь мне сказать? – Ингрид опустилась на колени рядом со своим животным и стала гладить его по голове. – С тобой все в порядке?

Неожиданно перед Ингрид возник образ маленького зверька, оказавшегося в ловушке из камней.

– Неужели тут кто-то есть? – удивилась она и стала осторожно, пытаясь не вызвать дальнейшего обвала, убирать камни в сторону. Неожиданно послышался едва различимый писк.

– Держись маленькое создание! Сейчас мы тебя вытащим! Только не шевелись, пожалуйста! – Ингрид была уверена, что животное ее слышит и понимает.

Ее единорог уже поднялся на ноги и нетерпеливо фырчал.

Ингрид подняла к нему голову, и в который раз восхитилась тем, как красиво блестело золотом на его гриве, на крыльях и на витом роге солнце, пробивавшееся сквозь ветви деревьев и сплетения кустарника даже в этот уголок зарослей.

По мере того, как Ингрид разбирала завал, писк становился все громче. По доносившимся звукам можно было предположить, что там находится небольшое животное, размером с крысу. Девушка надеялась, что оно не сильно пострадало в результате камнепада и его еще можно будет спасти. Убирая последние камни, она уже готова была позвать Беатрис для оказания зверьку помощи, как неожиданно что-то белое стрелой вылетело из образовавшейся ямы и оказалось у Ингрид на шее. Это был белый горностай. Его шерстка ослепительно сверкала, несмотря на то, что еще секунду назад он находился в земляной яме под завалом камней.

– Ты откуда такой? – со смехом спросила Ингрид, поднимаясь на ноги и отряхивая руки, перепачканные в земле.

Крепко вцепившись лапками девушке в плечо, животное что-то без перебоя пищало ей на ухо. По хитрому и довольному выражению мордочки горностая можно было не сомневаться, что с ним все в порядке. Ингрид внимательно посмотрела в его маленькие живые глазки, выдержавшие ее взгляд, и с сомнением покачала головой. Ей вдруг вспомнились слова Аарона, что животными королевских особ часто бывают горностаи. Но только в том случае, если человек в исключительной степени благороден, умен, смел и честен. Кто бы это мог быть, подумала девушка, изучая миниатюрного зверька у себя на плече. Тот на удивлении выглядел абсолютно спокойным.

– Что ты задумал? – спросила она его, а сама тем временем открыла портал в свой сад и свободной рукой показала стоящему неподалеку единорогу, что он может возвращаться домой. Но не тут то было. Единорог с шумом выдохнул через ноздри воздух, упрямо тряхнул головой и остался стоять на месте.

– Что за день! – весело пожала плечами девушка и наклонилась к ручью, чтобы умыть лицо и руки. В который раз Ингрид подумала, что сейчас бы ей пригодились хотя бы малейшие навыки в магии для того, чтобы привести себя в порядок. В надежде на то, что она успеет настигнуть кого-нибудь из родных перед входом в главный зал и убрать со своей одежды пятна грязи, Ингрид поднялась и направилась в замок. Горностай с чувством собственного достоинства устроился у нее на правом плече, единорог следовал за своей хозяйкой чуть позади.

А в замке тем временем наступил самый настоящий переполох. Исчез горностай Принца Ричарда. Перед Его Высочеством то и дело появлялись мрачные образы каких-то заваленных подземелий. Он велел обыскать все подземные переходы под замком. Но поиски не дали результата. Поэтому вместо того, чтобы готовиться к церемонии, Ричард носился по замку в поисках своего животного. То и дело, прокручивая в голове возникающие образы, Ричард пытался идентифицировать то место, которое как он был уверен, показывал ему горностай, взывая к помощи своего хозяина. Наконец, перед ним возникла четкая картина завала посреди зеленых зарослей, и Ричард со всех ног побежал к выходу из замка.

С Ингрид они столкнулись буквально в нескольких шагах от ворот. Его Высочество, может быть, и не заметил бы зверька на плече у девушки, если бы тот пулей не прыгнул своему хозяину на грудь.

– Вот ты где! – радостно воскликнул Ричард. – Где ты был, проказник?

Перед принцем в ту же секунду, как он произнес свой вопрос, торопливо замелькали образы всего того, что только что случилось с его горностаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену