Читаем Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1 полностью

Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1

Какое самое страшное наказание для перспективной выпускницы Военной Академии?Испорченная карьера? — Нет.Навязанное императором замужество? — Хуже!Отряд "Черные Фениксы" — вот что поистине ужасно! Именно сюда меня сослали после того, как по вине моей прислужницы сгорела часть главного дворца.А тем временем в столице орудует таинственный убийца магов, наводя страх и ужас на жителей Валириса.Погребенная столетиями кровавая паутина тайн вновь открывает свою завесу…

Анна Терешкова

Самиздат, сетевая литература18+
<p><strong>Анна Терешкова</strong></p><empty-line></empty-line><p><strong>Маги крови. Отряд «Черные Фениксы»</strong></p><p><strong>ПРОЛОГ</strong></p>

Повсюду витал тяжелый металлический и затхлый запах, режущий глаза, вызывающий тошноту. Голова раскалывалась так, словно была зажата в стальные тиски, мысли безуспешно пытались собраться в кучку. Тело онемело от холода и, по всей видимости, нескольких часов неудобного положения.

«Где я? Что, к демонам, произошло?» — старалась осмыслить ситуацию, в которой оказалась.

Открыла глаза, с трудом приподнялась, облокотившись о сырую шершавую стену неизвестного мне помещения. В этот раз зрение быстро привыкло к темноте, и я впервые пожалела о том, что обладаю таким четким видением…

— Тьма, — услышала свой дрогнувший голос.

Три часа спустя. Отдел ведомства дознавателей империи Лирэгдар. Комната допроса.

Начальник отдела дознавателей Мархам Кердьер, по совместительству «профессор» академии некромантов, стоял около светло-бежевой стены, упорно перебирая документы с докладом. С каждой перевернутой страницей, ипостась вервольфа норовила вырваться на свободу, угрожая поубивать всех, кто встретится на его пути. Несчастные, пронизанные насквозь страницы отчета, то и дело застревали на появившихся длинных когтях мужчины. В итоге после просмотра всей предоставленной ему информации от доклада останется решето.

Его Величество император Адэльен Дэи Эквэерх, стараясь не обращать внимания на подрыкивания лисьей морды, упер ладони в единственный здесь металлический стол, за которым, кстати, сидела я… прикованная к этому самому столу ограничителями магии. Пока Кердьер продолжал кромсать бумаги, братец приступил к допросу:

— Мельера, — начал Адэльен усиленно сдерживаясь, чтобы не зарычать под стать вервольфу, — скажи мне на милость, почему военный отряд патрульных офицеров нашел тебя на окраине города в заброшенном особняке с двумя убитыми и неопровержимыми уликами, указывающими на твою вину?

Упоминание об этом заставило вздрогнуть с новой силой, всколыхнув в памяти жуткую кровавую картину. Тряхнула головой, стараясь отогнать наваждение, ногти больно вонзились в кожу ладоней, но обрывки увиденного не исчезли.

В горле пересохло, стоило вспомнить забрызганную кровью гостиную в заброшенном особняке, некогда бывшем убежище падших магов. Тогда казалось все обшарпанные стены, пол и потолок были выкрашены их кровью.

— Мельера! Две жертвы! — с нажимом продолжил брат.

Вспомнила тяжелые шаги, окровавленный кинжал в своих, но будто бы не подвластных мне руках, затихающие крики магов. А самое главное беспощадно ускользало из увиденных образов. Чего-то недостает! Словно частичка пазла взята из другой мозаики.

— Ваше Величество, — вернув себе хладнокровие, спокойным голосом обратилась к императору, — не нужно ходить вокруг да около. Мы оба знаем конкретный вопрос, который вертится у вас на языке, — тем же тоном продолжила, наблюдая, как глаза Адэльена зло сощурились. — Я подскажу: Это ты убила тех магов? — произнесла тоном, от которого даже Кердьер резко поежился, забыв о докладе.

— Тьма тебя пожри, Мельера! — разъяренно заорал брат, грохнув кулаками по столу. — Да! Я хочу услышать ответ на конкретный вопрос. Ты их убила? Они напали на тебя?

— Ваше Величество, не стоит… — начал было Кердьер, но взгляд брата заставил того мгновенно заткнуться и вообще прикинуться интерьером пустой допросной.

— Нет, — тем временем ответила я.

— Нет? На какой из вышеперечисленных вопросов ты отвечаешь «нет»? — с леденящей вкрадчивостью прошипел император.

— А вы, Ваше Величество, задавайте мне их по порядку, — раздраженно выдохнула я.

— Мельера!

До этого только у брата дергалось веко, теперь нервный тик начался и у меня.

— Я два часа подряд отвечала на одни и те же вопросы этой лисьей морды, — огрызнулась в сторону приклеившегося к стене Кердьера и, отбросив официоз, злобно зашипела: — Знаешь, что больше всего выводит меня из себя? Ты действительно думаешь, что убийца… я!

<p><strong>ГЛАВА 1</strong></p>

Восточная территория Горного леса.

Чеканя шаг, безжалостно топтала ни в чем неповинную зеленную траву, направляясь к открытой поляне Горного леса. До состояния, когда хочется всех проклинать, довела меня никто иная, как моя лично призванная стражница. Неуравновешенная демонесса, по чьей вине моя жизнь пошла под откос!

Сутки назад. Дворец империи Лирэгдар. Пиршество по случаю официального подписания торгового договора с империей Рэдиенс.

— Хорошо горит, — изрекла Урийн, и ведь даже не чувствует, что я уже в третий раз мысленно пытаюсь ее задушить и препарировать.

А пламя полыхало действительно хорошо: ярко, ужасающе. К слову, горела южная часть дворца, где всего несколько часов назад проводилось праздное мероприятие, лился веселый смех гостей и поздравления императору, слышался звон бокалов, и великолепное пение красавицы-певицы леди Рэвуа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия империй

Имперская академия некромантии. Целитель
Имперская академия некромантии. Целитель

Вы когда-нибудь видели некроманта и целителя в одном флаконе? Вот и я не видела, но так уж сложилось, что этот индивид, я. Меня считают бесконтрольным некромантом, в то время как о моем даре целителя, о магии, которая превышает невообразимые грани, знают единицы. Вот только мое пламя некроманта всякий раз приносит одни лишь разрушения, поэтому меня решили сослать в недра ада. Имперская академия некромантов, где меня в первый же день скормят умертвиям. И все бы ничего, но моего брата, лучшего адепта академии, обвинили в измене империи. И вот теперь, чтобы выжить там, мне предстоит не только отстоять честь брата, стараясь не разнести при этом академию в щепки, но и пережить открывшиеся тайны империи.

Анна Терешкова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги