Люди, которых Хокуто любила и по которым скучала.
Она должна была защитить их.
Защитить мир, в котором они жили.
Созданное ею пространство являлось всего лишь копией. Подделкой. Миниатюрным садом.
Она скучала по своим подданым до боли в груди. По тем, чьих лиц и даже имён уже не могла вспомнить.
Но…
Они все жили внутри неё.
— Потому-то… ради всех… если я не испытываю радость… будет плохо.
Хокуто заставила себя улыбнуться и выскочила из постели.
— Тогда-а чем бы сегодня заняться…
В тот же миг она ощутила какое-то странное присутствие.
— Это чувство… Хм?!
Кто-то пришёл в её мир.
— Танатос? Или Осирис… только не говорите, что это Один…
Но испытываемое ощущение не походило на то, что она чувствовала от каждой из них.
Кто-то, о ком она не знала.
Незваный гость явился в её мир.
2
— Ни единой души…
— Верно. Хотя тут имеются признаки жизни… какое странное чувство.
Кидзуна, Химэкава и Наюта ступили в город иного мира, где совершили экстренную посадку.
Он походил на город простых жителей. Кварталы упорядоченно стояли бок о бок, но внутри них всё находилось действительно в беспорядке. Наклонные крыши, устланные красной черепицей, и белые стены являлись общей чертой местных зданий, но из-за различной высоты в них отсутствовало единообразие.
— Опасностей нет?
Окно связи от Рэйри всплыло перед Кидзуной.
— Да, кажется, сейчас всё нормально. Здесь нет никаких ловушек, да и живых организмов, как и машин, тоже не наблюдается.
Завершив проверку систем, Атараксия взлетела с этого острова. Если Хокуто и правда находилась на нём, они не знали, какие опасности могли бы поджидать их. Прямо сейчас линкор подошёл к летающему острову немного поодаль и скрылся в его тени.
— Если встретите что-то, то немедленно доложите. Прошу, не действуйте безрассудно.
— Понял. Будет плохо, если передачу обнаружат, потому я отключаюсь.
Когда окно закрылось, вновь наступила тишина. Кидзуна снова огляделся.
Выходившие на улицу здания напоминали магазины, у которых висели разноцветные вывески и декоративные убранства на любой вкус. Хотя буквы и отличались, это место походило на торговый район где-то на Земле. Улицу, безусловно, должны были переполнять оживлённость и энергия, но из-за отсутствия людей здесь, напротив, стояла зловещая атмосфера.
На витринах магазинов лежали товары, и пар поднимался над горшочками с прилавков. Казалось, будто мгновение назад здесь находились люди, но что-то случилось, и они все одновременно куда-то ушли.
— Действительно очень интересно…
Пускай и слабо, но голос Наюты звучал радостно. Для обычно не показывающей эмоций девочки такое являлось редкостью. Кидзуна глянул на идущую впереди мать и спросил:
— Ты что-то поняла?
Наюта остановилась и повернулась к парню. Её щёки слегка покраснели, говоря ему, что волнение девочки настоящее.
— Думаю, это место, непременно, создала Хокуто. Я чувствую её присутствие.
Напряжение охватило Кидзуну и Химэкаву.
— Хотя я и не сомневаюсь в этом, но… есть маленькая странность.
— Понимаю. Хотя улица выглядит такой оживлённой, здесь никого нет. Это достаточно странно… даже жутко.
— Верно, но…
Словно подумав о чём-то, Наюта вошла в магазин, мимо которого они проходили. Судя по большому количеству висевшей тут и там одежды, здесь её и продавали.
— Эй, куда ты пошла?
Возможно, не услышав голос сына, девочка беззаботно продвигалась дальше. Переглянувшись, Кидзуна с Химэкавой последовали за ней и вошли в магазин.
— Это…
Оказавшись внутри, они увидели ряды платьев в китайском стиле. Однако имелась небольшая странность.
— Здесь только одинаковые платья…
— К тому же одного и того же размера, не так ли?
Химэкава взяла несколько платьев и приложила их друг к другу. Безусловно, они оказались идентичного размера. Кидзуна внезапно подумал, что эти платья как раз бы подошли Хокуто в человеческом обличье.
— Вы оба, пожалуйста, подойдите сюда.
Наюта поманила парочку рукой, стоя перед дверью в глубине магазина. Предположив, что там находилось складское помещение или офис, Кидзуна открыл дверь.
— …Что… это?
С другой стороны вместо комнаты оказалась каменная стена.
Троица заглянула в другие магазины и здания, но везде оказалось почти то же самое. Если смотреть снаружи, они выглядели должным образом, но изнутри — только голые камни да неподвижные окна и двери.
— Почему-то это напоминает декорации к фильму.
— Похоже на то. Это место — сотворённый Хокуто мир… нет, подделка, созданная для имитации чего-то. Более того, довольно плохая копия.
— Копия… погоди, что ты имеешь в виду?
— К примеру, созданная мною Атараксия восстановлена из данных о реальной платформе, которая существовала в Лемурии. Однако это место создано в подражание настоящему.
Этот город, выглядевший вначале великолепным и роскошным, постепенно стал казаться поверхностным. Внимательно присмотревшись, троица увидела, что многие дома имели одинаковую конструкцию. Нахмурившись, Химэкава наклонила голову.
— Но… раз вы говорите, что это имитация… то имитация чего?
— Вероятно, мира, в котором Хокуто когда-то жила. И скорее всего, ещё до того, как стала богом.
«До того, как стала богом?»