Читаем Магическая академия (СИ) полностью

— Как я могла неправильно расслышать фразу «закроюсь ближе к семи»?

— Без понятия. Но сколько раз мы договаривались встретиться в определенное время, а ты приходила либо позже, либо не приходила вообще?

Это Хире было нечем парировать. Когда они с Арктуром гуляли по городу, то далеко не всегда ходили вместе. Иногда они просто хотели пойти в разные места, что создавало небольшие трудности при дальнейшей прогулке. Ведь если Арктур знает этот город почти идеально, то Хира запомнила только приметные места, да и то не знала, как до них добраться. Но даже когда дворецкий просил ее по истечению времени прийти туда, где они встречались последний раз, девушка редко приходила вовремя.

Однако это не помешало Хире обидеться на слова Арктура и демонстративно отвернуться в другую сторону. Впрочем, Арктур этого все равно не увидел, ибо все это время продолжал смотреть в бинокль.

— Хира, гляди.

— Что? Увидел человека, который никогда не опаздывает?

— Хм? Нет, Шизунаки лавку закрывает.

Поскольку Арктур не обратил на колкость Хиры никакого внимания, — видимо, он даже не понял, к чему она это сказала, — девушка взяла свой бинокль и посмотрела в сторону магазина.

— О. И правда. Значит, он все-таки не здесь живет, ня.

— Либо собирается куда-то идти… Хотя с такими деньгами он может позволить себе купить не один дом.

Заперев дверь на тяжелый замок, мужчина надел шляпу и засунул свои руки в пальто. Когда же он насмотрелся на вечернее небо, то спокойно пошел по вымощенной дороге, изредка здороваясь со знакомыми прохожими.

— Что будем делать? Проберемся в лавку и осмотрим все более тщательно?

— Нет, для этого у нас есть подчиненные. Смотри, он идет на набережную. Проследи за ним, пока мы его не потеряли, а я пока сообщу ударным.

— Поняла, ня.

Оставив плащ Аркутра, Хира подошла к краю башни и осмотрелась по сторонам. Но не увидев никого, кто мог бы ее обнаружить, спрыгнула вниз и, перепрыгивая с крыши на крышу, помчалась в направлении, куда ушел Шизунаки.

Арктур же спрятал бинокль в чехол и повесил его на пояс. Также оглядевшись вокруг, дворецкий встал во весь рост и поднял с пола светильник.

Включив его с помощью магии, Арктур выставил фонарь перед собой, после чего несколько раз подряд то открывал, то закрывал створку. Когда он это сделал, где-то вдали также появился небольшой огонек, который стал моргать с той же частотой.

Затушив фонарь, Арктур бросил его в «Пустотный мир» и напоследок стер ногой все их с Хирой следы.

— Хм? Что это за запах? — взяв свой плащ, дворецкий почувствовал исходящий от него приятный аромат.

Похоже, за то время, что они с Хирой наблюдали за лавкой, девушка успела пропитать плащ Арктура своими духами. Сам дворецкий был не в восторге, поскольку любил, чтобы одежда просто была свежей, но делать было нечего.

Накинув на себя плащ, Арктур последовал примеру Хиры и побежал через крыши в сторону набережной. Правда, как только он добежал до места, то никого там не обнаружил.

«Вероятно, Шизунаки заглянул в трущобы. Интересно, что человек при деньгах может делать там поздним вечером.»

Пока он размышлял о возможных причинах, по которым сапожник мог свернуть в трущобы, его глаза зацепились за темную фигуру, перепрыгнувшую на крышу подземного дома.

Без лишних промедлений Арктур побежал прямо к Хире, которая еще на полпути заметила приближение дворецкого, а потому не спешила уходить с места.

Сам дворецкий, хоть и обладал среди генералов самой высокой мобильностью, а во всей гильдии делил первое место вместе с Хитори, но в темноте его действия были малость ограничены. Поэтому, забираясь по стене подземного дома, он в один момент оступился и чуть не полетел вниз.

— Держу! — однако Хира вовремя схватила оступившегося Аркутра, без особых проблем удерживая его тело навесу. — Фух… поймала.

— Спасибо, конечно, но не могла бы ты меня поднять?..

Ноги Арктура безвольно болтались в воздухе, а его смущенное лицо показалось Хире довольно милым. И хоть она хотела бы посмотреть на него еще, но дело не терпело задержек.

Одной рукой Хира подбросила Арктура так, чтобы тот смог схватиться за край выступа и залезть наверх. Может, на вид она была простой девушкой, которой не дашь и 20 лет, но она все еще оставалась сильнее самого тяжелого бодибилдера.

— Кхм, — поправив свой капюшон, Арктур кивнул Хире в знак признательности, после чего стал наблюдать за улицей из-за каменного забора. — Итак, он зашел внутрь? Много же здесь людей.

— Нет, он пока общается с вон теми торговцами, — Хира указала пальцем на группу людей, стоящих возле сувенирной лавки. — Как я понимаю, через подземные уровни многие жители просто сокращают путь до нужной части города. Так что такой трафик неудивителен, ня.

— Так не пойдет. Мы можем легко потерять цель… Как думаешь, сможешь прикрепить к нему жучка?

— Чего? Арктур-сан, если и смогу, он его сразу обнаружит. Мне не кинуть его отсюда так, чтобы он ничего не почувствовал.

Перейти на страницу:

Похожие книги