Фрейля буквально светилась изнутри, и ее бодрость и прекрасное настроение воодушевили большинство из нас. Я не мог не подметить странные перемены поведения нашего миниатюрного проректора. И чем же она так взволнована? Не будь я сильным эмпатом, ни за что не догадался бы связать вскользь брошенный взгляд на тихоню Тимоти Беркли и раскрасневшееся лицо феечки. Ну-ка, интересненько!
В последнее время я совершенно выпал из общественной жизни и перестал интересоваться слухами, подмечать разные детали. А ведь это важно, никогда не знаешь, с какой стороны ждать опасности. Если наша миленькая преподавательница крутит роман с некромантом, то вполне вероятно, она поможет ему на турнире. Хотя, с другой стороны, Фрейле вовсе не выгодно отпускать парня на свободу, и она может устроить так, чтобы Тимоти оставили на второй год. Хохотнув от собственной мысли, я привлек ненужное внимание феи.
– Ты услышал что-то смешное, Дерил? – грозно спросила она. Да, с этой особой отношения у меня не заладились с первого дня.
– Нет, госпожа Альтус. Продолжайте.
– Спасибо за разрешение, – съязвила она, чем сильно развеселила остальных студентов. Даже Ви хмыкнула. Прогресс.
– Итак, пройдемте вперед, – преподавательница указала рукой в дальний конец пустого зала, и все последовали за ней. Остановившись, фея произнесла заклятие снятия печати, и между двух ближайших колонн начали извиваться толстые гладкие стебли какого-то растения, образовывая живую изгородь.
– Конечно же, вы узнали ядовитый карнавайский плющ, – прокомментировала Фрейля, довольная тем, что практически все студенты, судя по их растерянным переглядываниям, первый раз о нем услышали и увидели воочию. Я же начал перебирать в памяти информацию.
Телохранитель королевских особ обязан знать обо всем, что несет опасность для жизни в нашем мире. Но сведений про эту травку у меня не оказалось. Покосившись на оборотней, встретился с такими же недоуменными выражениями лиц.
– Кто может сказать, какая главная особенность карнавайского плюща? – спросила госпожа Альтус.
– Прежде всего, это не растение, – донесся беззаботный голос Виолетты. Я повернулся к ней, с удовольствием вслушиваясь в бархатистый голос.
– Название сбивает с толку, но на самом деле это живой организм низшего уровня. Части тела этого существа имеют вид стеблей лианы, и переплетаются между собой, образовывая живую стену.
– Очень хорошо, Виолетта, – оживилась фея. – Десять баллов за отличные знания. А теперь детальнее.
Я улыбнулся ведьмочке, на что она смущенно опустила взгляд. А госпожа Альтус тем временем стала пояснять:
– Плющ питается как энергией и эмоциями живых организмов, так и их плотью.
Среди студентов прокатился шепоток возмущения и отвращения.
– Я не поняла! Почему вы негодуете, будто впервые слышите данную информацию? Мы уже проходили эту тему, и вы должны знать все об этом существе.
– Нужно было лекции проводить, а не бухать, – шепнул стоящий рядом со мной Адам, на что Йоган ответил тихим смешком. А вот фея, хоть и услышала, виду не подала и продолжала:
– В любом случае, речь идет о маленьких животных – птицах и грызунах, а таких громил, как вы, плющ не способен переварить. Но все же расслабляться не стоит. Вы запросто можете умереть от яда, который выделяет существо через свои конечности, имеющие обманчивую форму цветков.
Подойдя ближе, Фрейля продемонстрировала нам маленькие фиолетовые цветочки, напоминающие тюльпаны.
– Карнавайский плющ чувствует ваши эмоции через них. Он обожает страх, панику, боль, душевные терзания и любой другой негатив. Поэтому, подходя к живой изгороди, постарайтесь взять себя под контроль, иначе вас ждет сюрприз. Внимание! Наглядная демонстрация!
Фея протянула защитный барьер вдоль живой изгороди для нашей безопасности, а сама достала из кармана белый лоскуток, который оказался марлевой повязкой, смоченной раствором для очищения воздуха. Надев маску, госпожа Альтус повернулась лицом к плющу, и я тут же уловил боль, исходящую от нее. Это было связано с утерей близкого ей человека. Она скорбела и не могла отпустить прошлое. Неожиданно лепестки цветов раскрылись, и из сердцевин брызнул едкий темно-фиолетовый пар.
– Если бы не повязка, – послышался приглушенный голос феечки, – я бы сейчас была полностью парализована и впоследствии закована в плети.
В подтверждение ее слов толстые стебли зашевелились, подкрадываясь к Фрейле и обвивая хрупкое тельце. Закрепив свою жертву, существо начало изучать ее своими рецепторами, и я почувствовал от него мощный прилив радости и предвкушения предстоящей кормежки.
Мы все с ужасом наблюдали, как нашу преподавательницу затянуло в гущу стеблей, лишь торчащие руки и часть лица оставались нетронутыми.
– Кто знает, как спастись из положения, в котором я оказалась? – бодро спросила госпожа Альтус, находящаяся в восторге от наших перекошенных лиц. Студенты были в полной растерянности, многие напуганы. Но больше всего страха исходило от Беркли. И он боялся не за себя.