— Неприемлемо, — сказал Арес. — Девушка отправится со мной и останется в моем дворце, чтобы я мог потратить время на то, чтобы разобраться в ней и докопаться до сути недавних событий. Я обещаю, что не причиню ей вреда.
— Только через мой труп я позволю тебе забрать мою пару, — ледяным тоном произнес Гектор.
— Это можно устроить, — сказал Арес.
— И мы только что вернулись к исходной точке, — со вздохом вмешалась Эсме. — В этой войне мы нужны друг другу. Если мы разделимся сейчас, все наши успехи в борьбе с Люцифером будут сведены на нет. У меня есть предложение. Почему бы нам не поместить Мэриголд в охраняемую «Белую комнату» в Академии, чтобы мы все могли спросить ее о том, что произошло сегодня вечером?
— Нет, — одновременно сказали Арес и Гектор.
Арес напал без предупреждения. Яркая солнечная вспышка вырвалась из его груди, заставив всех отлететь от него.
Ударная волна его энергии ударила по моим костям.
Я вскинула руки, чтобы отразить ее, но было слишком поздно. Кроме того, я уже была измотана.
Я наблюдала, как Полубоги в ярости и опустошении потянулись ко мне, как только восстановили равновесие.
— Как ты смеешь обижать моего Ягненка? Я убью тебя, — взревел Гектор, его лицо превратилось в холодную маску ярости.
Арес подбросил меня вверх прежде, чем моя задница коснулась земли, затем я обнаружила, что поднимаюсь вместе с ним в водовороте невыносимого жара. Когда я посмотрела вниз, отчаянно ища своих Полубогов, я мельком увидела студентов, которые были на вечеринке Акселя, направляющихся в нашу сторону. Елена и Нэт бежали впереди них, но отряд солдат Доминиона помешал им пересечь предупредительную ленту.
Грандиозная вечеринка была закончена и испорчена. Похоже, моим друзьям тоже не повезло.
Я исчезла вместе с Богом Войны прежде, чем кто-либо из Полубогов смог вернуть меня обратно.
Глава
3
__________________
Ослепляющий свет и жар окутали меня, когда Арес телепортировал меня из Академии, вне досягаемости Полубогов.
Он прижал меня к своей бронированной груди. В его мускулистых руках, которые железной хваткой обхватили мою талию, была божественная сила. Я не могла убежать.
Я в ярости уставилась на него. Его неповторимая мужская красота и приятный одеколон не уменьшили ярость, бурлившую в моей крови.
Но я была в невыгодном положении, поэтому предупредила себя, что не пойду против него, пока я одна, без поддержки. Даже если бы мой магический колодец был полон до краев, я не смогла бы справиться с ним в одиночку, и мне нужно было воздержаться от использования своего огня. Последнее, чего я хотела, это чтобы он догадался, кто я такая.
Элементаль предупредил меня, что если Олимпийские Боги узнают, что я ребенок предполагаемо короля титанов и королевы демонов, они будут охотиться за мной до края Вселенной.
Даже мои Полубоги могли бы отвернуться от меня, если бы узнали, что во мне течет кровь демона.
— Тебе удобно, Мэриголд? — Спросил Арес культурным голосом с легким французским акцентом. Он слишком долго пробыл в Париже.
— Как будто тебе не все равно, — сказала я. — Верни меня в Академию.
— Ты смеешь отдавать приказы Богу? — Его голос звучал почти весело.
— Ты похититель, чувак.
Если бы я думала, что Пакстон плохой, этот грубый Бог был в десять раз хуже.
Я призвала свою силу и скомандовала.
Я дважды телепортировалась. Я представила, как приземляюсь на южной стороне пруда, куда меня забрали Полубоги.
По телу пробежала волна, но так же быстро исчезла. Свет и тепло сковали меня в своем коконе.
— Это не сработает, — сказал Арес. — Никто не сможет освободить тебя от моей телепортации, даже Зевс. А теперь приготовься к жесткой посадке, это будет уроком за твою дерзость.
Он не шутил. Удар о твердую каменистую землю пронзил мои ноги болью. Но я не была девицей в беде. Хотя у меня и не было оружия, я украла кинжал из ножен, пристегнутых к его бедру.
Прежде чем я обрела равновесие, прежде чем я даже осознала, где нахожусь, я направила кинжал ему в грудь быстрее, чем вспышка.
Он поднял запястье, и острие кинжала отскочило от щитка. Затем он схватил меня за запястье и выкрутил его назад, пока боль не пронзила всю руку.
Я выронила кинжал. Он со звоном упал на землю.
— Вот так-то лучше, Мэриголд, — сказал Арес. — Мы с тобой повеселимся, так, как я не веселился тысячелетия.
— Еще бы, — сказала я, глядя на него сквозь свои пышные ресницы, прижимаясь торсом к его крепкому мускулистому телу.
В его золотистых глазах промелькнуло удивление, но он не оттолкнул меня. Он не остановил мое приближение. Наоборот, он расслабился, словно решил подыграть мне и получить удовольствие.
Многие женщины могли бы броситься на шею горячему, жестокому Богу, но я не была одной из них. Бог Войны, однако, ожидал, что я буду одной из его поклонниц. Он, вероятно, думал, что я предам своих Полубогов ради него при первом удобном случае, теперь, когда он оставил меня наедине с собой.
Он считал себя выше всех. Он сказал Полубогам, что он лучше их.
Я придам этому «лучшему» приятный вкус, чтобы он запомнил меня.