Читаем Магическая инспекция или [не]выгодная сделка полностью

Я все еще находилась под действием каких-то необыкновенных, не имеющих название чар, которые крепко, все с большей требовательностью что-то шептали моему сердцу. В это мгновение я ощущала себя листком, готовым сорваться с ветки и предчувствует страх и восторг полета, но все еще не может до конца расстаться со своим местом на дереве. Что-то необъяснимо сильное и яркое происходило вокруг меня и внутри меня, что я, не решаясь признаться в этом себе самой, уже чутко вслушивалась и подчинялась этим новым изменениям. Мягкие потоки света, в которых я стояла, придавали просторному залу особую атмосферу интимности и сказочности и еще сильнее растравляли во мне зреющую тревогу.

Я еще раз осмотрелась вокруг, все здесь было слишком необыкновенно, все здесь вызывало во мне интерес, и я, не решаясь отказать себе в удовольствии еще раз исследовать эту комнату, подняла со стола несколько перевязанных алой лентой предметов, напоминавших подвешенные на подставку колокольчики, и взмахнула рукой. Послышался тихий мелодичный звон, и под воздействием этих звуков что-то дрогнуло во мне, и я мягко улыбнулась. Интересно, зачем они нужны? Потом моя рука неспешно переместилась к небольшому портрету женщины средних лет. Изображение в моих руках было вставлено в каменную рамку, и, видимо, представляло собой картину, внимательнее приглядевшись к чертам аристократки, изменяя положение вещицы и поворачивая рамку, я с все возрастающим страхом убедилась, что женщина моргает и следит за мной. Не в силах отдернуть руку или отойти, я лишь сильнее сжимала пальцы на сером камне. Закрыв глаза, я медленно вдохнула и выдохнула, и больше не взглядывая на предмет в моих руках, вернула картину на место и отошла от стола. Спокойно, Диана, нужно найти кристалл. Мой взгляд перебегал от предмета к предмету в поисках подходящей формы. Я переместилась к сундуку, стоящему у дальней стены и какое-то время с бессмысленным и оцепенелым любопытством рассматривала на нем резной замок, корчивший мне неприличные гримасы. Если бы я была моложе и не родилась на Земле, возможно, я смогла бы найти в себе силы взвизгнуть от детского восторга или упасть в обморок с рафинированной аккуратностью светской девушки, но я только попятилась назад и опять с новым чувством подступающей к горлу тревоги, вздохнула.

Зал, несмотря на свои размеры, казался заваленным всякими безделушками. Вновь моему ищущему взгляду попадались сваленные в беспорядке мелкие камни, цветные коробочки и лоскуты ткани, распространяющие вокруг себя душное благоухание, флаконы из непрозрачного камня, томные бутоны цветов и даже несколько хрупких сине-сиреневых веток. Старинная мебель в этом зале чем-то неуловимо отличалась от всего, что мне приходилось видеть раньше, это была мебель, которая несла на себе отпечаток неизвестной культуры, оглушала диковинной, привлекающей взгляд красотой и пугающей разум неуловимой изящностью. С тревогой осматривая интерьер, я не сразу поняла, что в этих покоях было неправильно, что в этом зале заставляло меня испытывать не проходящее неудобство — ни один предмет здесь не вписывалась в привычные мне с детства нормы. Никто не освещал помещения кристаллами, никто не мог заставить зависнуть ткани в воздухе без креплений и опор, никто не создавал портреты, умеющие двигаться, и никто не навешивал на сундуки гримасничавшие замки. Я с нервной раскованностью рассмеялась, смех мой в эту минуту походил больше на треснувшее на склизкой дороге колесо старой телеги. Я сама в эту минуту ощущала себя сошедшим с ума, но почему-то все еще бодрым призраком. Холодный озноб заставил меня поежиться и сделать два шага в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги