Читаем Магическая полиция. Око дракона полностью

- Мы можем сюда еще и не войти. Сделай милость, воздержись от неуместных замечаний.

Словно дождавшись нужных слов, воздух задрожал, и через мгновение в середине колючей чащобы появилась калитка. Дверь широко открылась. Это неприятно напомнило начало истории про лесную ведьму, которая заманивала к себе в дом глупых детишек, чтобы съесть. Эдди ничуть не смутился.

- Будем считать это приглашением, - объявил он и решительно пошел вперед.

Напарник внезапно взял меня за руку:

- На всякий случай.

Похоже, опасность была невыдуманной.

Калитка закрылась за нами и снова растаяла в воздухе. Милый намек, что выйти можно будет только по желанию хозяйки. Я не тешила себя надеждой, что смогу выбраться самостоятельно. Прошлый раз можно было объяснить только везением. При стремительном бегстве возможности перебрать все использованные заклинания не будет. Я ведь так и не знала, какое из них в итоге сработало.

Эдди быстро шел к крыльцу дома по аккуратной дорожке, посыпанной песком, а я все смотрела по сторонам, не в силах оторвать взгляд. Изящный двухэтажный домик, окруженный пышным садом, казался вышедшим из старинной сказки. Изобилие растений впечатляло. На ближайшем газоне цветущие пионы, от ослепительно белых до темно-бордовых, соседствовали с распустившимися ирисами лиловых и ярко-желтых оттенков.

- Вау! – не сдержалась я. – Какая красота!

- Бабушка это любит, - улыбнулся Лео.

Он так и не выпустил мою ладонь, и я тоже не спешила разжимать пальцы, оглядываясь по сторонам. Большую часть растущих вокруг трав и цветов оказалась незнакомой, всё же в моем саду росли преимущественно сорняки. Я уже собиралась догонять Эдди, но внезапно заметила на краю газона тонкие стрелки с острыми черными вершинками. Красавка, очень мощное лекарство и не менее мощный яд. Куст с плотными темно-зелеными листьями и блестящими синими ягодками оказался волчегонником.

Как следует осмотревшись, я поняла, что редких и опасных растений в саду было столько, что при желании леди Розалинда могла бы отравить с их помощью не только обитателей особняка, но и все население Монтекастелло. В ответ на мой выразительный взгляд Лео просто пожал плечами. После Гримхольд-холла, буквально битком набитого опасными редкостями, удивляться действительно не стоило.

Эдди подошел к двери, но постучать в неё не успел. Створки традиционно открылись прямо перед носом, едва не ударив агента по лицу. На пороге возник Идрис. Манеры дворецкого не изменились. Он привычно поклонился Лео, проигнорировав нас. Я представила, как спрашиваю:

- Уважаемый, это не вы недавно произнесли заклинание, которое спасло мне жизнь?

Судя по непроницаемой физиономии, на ответ, тем более правдивый, рассчитывать не стоило. Максимум, заломит одну бровь с ироническим видом. Не сомневаюсь, Лео именно от него подцепил эту раздражающую привычку.

- Прошу. Леди Розалинда ожидает вас в кабинете.

Я неохотно выпустила руку Лео и прошла в дом. В холле на этот раз никакой коллекции редкостей не было. Дворецкий пошел к лестнице. Мы с Эдди, не сговариваясь, вопросительно посмотрели на напарника. Раз уж он сказал, что может чувствовать Око, было бы неплохо понять расклад до начала беседы.

- Оно здесь? – прошипел агент.

Напарник нахмурился:

- Я его не чувствую. Возможно, дело в маскировке.

Вполне вероятный вариант, учитывая, что леди Розалинда о нашем приходе знала.

Вслед за Идрисом мы поднялись на второй этаж и остановились возле массивной двери. Дворецкий постучал, дождался ответа, который для меня прозвучал неразборчивой тарабарщиной, и открыл дверь. Лео прошел первым, Эдди последовал за ним, а мне досталась роль замыкающей.

В кабинете было неожиданно уютно. Огромные окна выходили на озеро, комнату заливал солнечный свет, легкая мебель казалась не только дорогой, но еще и удобной. Леди Розалинда сидела за столом в льняном платье, отделанном кружевами ручного плетения. Видимо, перед нами был великосветский вариант деревенского шика.

- Добрый день, - голос хозяйки был привычно спокойным. – Прошу садиться. Чем обязана?

Мы расселись в плетеные кресла из кастелианской соломки. На этот раз вести беседу и играть в словесные кошки-мышки предстояло Эдди. Агент не стал ходить вокруг да около.

- Ночью недалеко от вашего дома произошло убийство с применением магии. Утром с тела был похищен могущественный артефакт, а детектив, - последовал легкий кивок в мою сторону, - подверглась нападению хэллисо. Заметили ли вы что-нибудь подозрительное?

Лицо Розалинды осталось невозмутимым, лишь глаза немного расширились.

- Как интересно, -  выдохнула леди. – Вы справились с хэллисо, детектив? Это впечатляет.

В тоне мелькнула легкая насмешка. Во мне укрепилось подозрение, что леди Гримхольд прекрасно знает, как на самом деле обстояло дело. Я пожала плечами:

- На этот раз хвалиться нечем. С ним справилась не я.

- А кто же?

- Рыцарь, конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическая полиция

Похожие книги