— Давай будем говорить не о страшных потребностях, а о более приятных вещах, — его улыбка вернулась с местью. — У тебя будет место в моем новом мире, Сера. Место рядом со мной. Ты будешь моим стражем, белым рыцарем, чемпионом мощи и праведности. Ты будешь защищать этот новый лучший мир. Мир, где ты будешь охотницей, а не жертвой. Но мы вскоре поговорим об этом. Сначала расскажи мне о предателе в моих рядах.
Сера заартачилась от его приказного тона, но решила все равно сказать. Ей нужно заставить его продолжать говорить. У неё сложилось такое чувство, что как только он осознает, что она не собирается вступать в его жуткий культ, он не станет тратить время и избавится от неё. Даже если он будет один, у Серы были такие же шансы пережить дуэль с ним, как у снежка выжить в аду, не говоря уж о победе в такой дуэли. Его магия переживала момент спокойствия, но Сера чувствовала мощь, пульсирующую за этим холодным фасадом. Крошащая кости, разбивающая магию сила. Этот мужчина был зверем, притаившимся в теле мальчика-подростка.
— Твой предатель был магом, контролирующим вампиров. Он был Конвикционитом, — сказала она Алдену.
— Как нелогично, — последовал холодный ответ Алдена.
— Я убью этого предателя, — выплюнул Финн.
— Нет, — сказал Алден. — Это работа для моего нового стража.
Сера рассмеялась.
— Слишком поздно. Ваш предатель отравил свою кровь магией. Он мёртв.
Алден спокойно сложил руки.
— Для тебя будут и другие, мой страж. Ты искоренишь тех, кто угрожает нашей благородной цели.
Сера покусала нижнюю губу, притворяясь, будто обдумывает его слова.
Её драконица пожала плечами.
В её сознании завибрировал смешок, и её драконица сказала:
Сера мысленно фыркнула. Её драконица права. Она начала мерить комнату шагами, метясь к предположительному выходу. Алден наблюдал за ней, и его глаза настораживались. Возможно, он думал, что она что-нибудь выкинет. Что ж, она не собиралась его разочаровывать.
— Я не твой страж, — сообщила ему Сера. — Не твой лакей, не твоя безмозглая почитательница, или кем ты там, черт подери, хочешь меня сделать.
Его губы поджались.
— Какое разочарование.
Его магия ударила по ней — один раз, с силой отбойного молота. Он ударил по ней снова, уже крепче. И ещё раз. Её разум сминался, как алюминиевая банка под стенобитным тараном. В её щите образовывались вмятины, и он скользнул внутрь. Сера видела, как её дом горит, а её друзья кричат в муках.
Сера не думала, что могла сделать со своей магией что-то более сложное, чем позволить ей упасть на землю как сдутый шарик, но она не сказала этой драконице. Её голова слишком болела, чтобы думать, не говоря уж о том, чтобы разговаривать.
— Ты меня совсем не знаешь, — прокаркала она, сверля Алдена взглядом. Стоять становилось все сложнее. Как и оставаться в сознании.
— Вот как? — его губы изогнулись. — Я знаю, что ты такое. Драконорожденная.
Эти слова эхом пронеслись по просторному залу как заклинание на ветру. Некоторые маги начали бормотать, их лица исказились от шока. Они уставились на неё, разинув рты, и от них исходило отвращение. Слово «выродок» вибрировало над их головами. Даже Финн выглядел шокированным. Он повернулся к Алдену как сбитый с толку ребёнок, ищущий утешения и ответов от отца.
Алден резко развернулся, и плащ взметнулся вокруг него.