Читаем Магические испытания (ЛП) полностью

— Могу я одолжить твои ботинки, Мари? — Спросила я. По крайней мере, я могла бы попытаться улучшить свое текущее состояние в качестве первого шага. — У тебя есть носки. Мои босые ноги нежные. Было действительно больно идти по этой длинной мощеной дорожке. — Я подняла голову и посмотрела на мощеную лестницу, ведущую к красному зданию, где должен был состояться ритуал и будут потеряны жизни.

Возможно, я тянула время. У меня не осталось мужества.

— Чувак, ты только посмотри на эти ступеньки. Я не думаю, что мои ноги, которые сделаны не из камня, смогут выдержать это.

Банда бросила на меня злобные взгляды и энергично поднялась по лестнице. Двое других аутсайдеров последовали за ними, демонстрируя свою силу.

Нэт и Елена остановились рядом со мной.

— Давай, Мэриголд, — предложила Елена. — Пойдем. Ты можешь опереться на Нэт и меня.

— Пошевеливайся, Мэриголд, — сказал Кэмерон, его голос снова стал резким и угрожающим. — Ты чуть не лишила меня звания из-за этого трюка с волочением за волосы. Больше никаких неприятностей, или ты очень пожалеешь.

Я начала задаваться вопросом, не было ли у него биполярного расстройства.

— И ответ на то, чтобы одолжить тебе мои ботинки, — категорическое «нет», — усмехнулась Мари. — Твои ноги сейчас должны волновать тебе меньше всего. Ты же не хочешь и дальше попадать в передряги с Полубогами.

Я разочарованно вздохнула, поднимаясь по лестнице с Еленой и Нэтом. Мы шагали последние. Я больше не могла тянуть время.

— Даже если ритуал меня не убьет, — пробормотала я себе под нос, — кто-нибудь здесь в конце концов убьет меня.

— Еще бы, — сказал Кэмерон. — Если ты не будешь держать рот на замке.

Мы добрались до верха лестницы. Двойные двери ритуального здания из стали и стекла приглашающе распахнулись.

Я глубоко вздохнула и шагнула через порог, знаменитая фраза леденящим эхом отдалась в глубине моей головы. «Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate».

Оставь надежду, всяк сюда входящий.


Глава 6

_____________

Олимпийский зал был самым величественным местом, которое я когда-либо видела. Боже, даже колонны были сделаны из золота. Высокие потолки были расписаны фресками, изображающими войну богов.

Разве не говорили, что историю пишут победители?

Двенадцать статуй олимпийских богов стояли вплотную к четырем стенам, окружая нас. На возвышении стоял один большой трон, по бокам от которого стояли четыре трона поменьше. Все они были украшены редкими драгоценными камнями, золотом и бриллиантами.

Самый большой трон, вероятно, принадлежал Аресу, Богу войны, который возглавлял армию Земли против Люцифера и его орд демонов. Остальные троны предназначались для четырех Полубогов.

Можно было легко определить, какой трон принадлежал какому Полубогу, по символам, вырезанным на подлокотниках и высокой спинке каждого.

Шестеро посвященных стояли по левую сторону двери, а остальные шестеро расположились справа от меня. Высокопоставленные офицеры Доминиона выстроились в две колонны от возвышения до самой двери. Несколько элитных студентов старшекурсников, судя по их форме, были смешаны с рядами офицеров Доминиона.

Бьюсь об заклад, они уже были выбраны в качестве будущих лидеров Доминиона Богов, что дало им привилегию наблюдать за шоу — видеть, кто выжил, а кто умер.

Посвященные были так же напряжены, как и я, но большая часть компании выглядела скорее взволнованной, чем встревоженной. Они были гончими, идущими по кровавому следу, такими уверенными в своем божественном наследии, каким бы далеким оно ни было.

Деметра бросила на меня несколько презрительных взглядов, как будто умирала от желания сказать мне, как сильно она хотела увидеть, как я опозорюсь перед всеми своей мучительной смертью.

Я, конечно, посмотрела в ответ.

Все слышали вердикт Джека о том, что я на сто процентов слабый человек. Никто в этой комнате не верил, что во мне достаточно крови богов, чтобы пережить этот варварский ритуал.

Несмотря на это, я пыталась выглядеть храброй, но кровь отхлынула от моего лица, как только я вошла в зал смерти.

Я обнаружила пустые троны.

Где были Полубоги? Все ли они собирались соблюдать ритуал? Я видела Акселя на верхней площадке лестницы, прежде чем он исчез тридцать минут назад. Где он сейчас? Мои мысли метнулись от дурного предчувствия к тому, как его волшебная ласка сделала меня влажной и как его сила воззвала ко мне.

— Внимание! — прогремел глубокий мужской голос, и я чуть не выпрыгнула из своей кожи.

Черт возьми. Нужно ли было так кричать, когда во всем атриуме было тихо, как на кладбище?

Высокий мужчина в белой рясе священника вышел в центр зала с пылающим кинжалом. На лезвии плясали малиновые, золотые и черные руны. Малиновые выглядели так, словно их нарисовали кровью.

Черт возьми! Он собирался использовать этот кинжал против нас?

Ни за что. Меня это не устраивало.

У других посвященных тоже расширились глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги