Злобная, надменная ухмылка Джека стала шире, когда он получил сообщение, гордый, как павлин, что стал палачом Полубога.
Держу пари, Пакстон знал все о способностях Джека. В Академии было досье на каждого.
Деметра послала Пакстону еще один восхищенный взгляд и всплеснула руками. — Безжалостно расправься с ней, Джек. Устрой ей тот ад, которого она заслуживает. Этой гарпии не место в Академии.
В то время как Джек был оружием Полубога, Деметра была его самой яростной болельщицей. Что за дьявольщина.
И почему инструкторы не цитировали школьные правила теперь, когда она обзывала меня?
Как только я вышла на ринг, мой страх исчез, и во мне поднялась ярость, когда я увидела зловещее обещание в глазах Джека. Он посмотрел на меня так, как будто я была не человеком, а его жертвой. Он избил бы меня до полусмерти, прежде чем убить, чтобы угодить и произвести впечатление на Полубога.
— Эй, ты, придурок, — крикнула я, глядя на Джека так, словно он родился от гремучей змеи.
Вероятно, так оно и было, хотя он шипел и вполовину не так громко и ядовито, как Пэкстон.
— Ты знаешь, что ты всего лишь жалкая пешка в мелких личных планах какого-то мудака по моему уничтожению, верно? — Я спросила. — И у меня для тебя плохие новости. Я так просто не сдамся.
Я хотела, чтобы они знали, что я хорошо осведомлена о том, что они хотели со мной сделать, и я не боялась. За годы работы охотником в Крэке я имела дело со многими убийцами.
Фиолетовые глаза Пакстона стали темно-фиолетовыми, в них закипали гнев и угроза наказания.
Преподаватели и студенты нервно переминались с ноги на ногу. Никто не осмеливался открыто бросить вызов Полубогу, а любому, кто публично назовет его мудаком, обычно не давали дышать.
Я осмелилась. Он все равно собирался убить меня, так что я могла бы с таким же успехом стать болтливой, чтобы отомстить ему, хотя это была всего лишь маленькая, печальная месть.
Я ненавидела то, что миром всегда правили придурки и массовые убийцы. Я ненавидела то, что всегда страдали маленькие люди и невинные.
Как бы я хотела, чтобы я могла что-то сделать, чтобы исправить эту суровую реальность, но идея изменить мир была смехотворно невозможной. Я могу даже не пережить эту глупую драку.
— Продолжайте, — рявкнул Пакстон, его холодный голос кипел от злости.
Я вытянула шею и расправила плечи, чтобы разозлить его, бросая ему вызов на каждом шагу, пока еще могла. Джек, однако, не стал ждать. Он бросился на меня, как безжалостный бык, с решимостью причинить мне боль и покалечить.
Я уклонилась в последнюю секунду, задействовав свое лучшее преимущество — скорость.
Я уклонилась от мощного удара моего противника и нанесла удар ногой в заднюю часть колена мудака.
К моему удивлению, он даже не потрудился уклониться от моего удара. Он метнул локоть в мое незащищенное горло как раз в тот момент, когда моя нога соприкоснулась с его коленом.
Он не упал, не так, как я ожидала. Он легко принял удар, даже не согнув колено.
Меня мгновенно осенило.
Он, должно быть, готовился к роли солдата Доминиона. Он знал, что он потомок богов. Большинство людей считали быть частью армии богов величайшей честью, даже несмотря на то, что «Академия Полукровок» не так уж тайно называлась
И до меня дошла новая реальность — я была не быстрее Джека.
За годы охоты я привыкла быть быстрее всех остальных, но это преимущество закончилось только сейчас.
В то время как Ритуал Кровавых рун ничего не сделал для меня, кроме того, что жестоко сжег меня и пометил как урода без метки, все остальные посвященные, пережившие ритуал, стали намного могущественнее.
Все силы, дарованные им благодаря их крови, проявились.
Они стали быстрее и сильнее, лучшей версией самих себя, как и подобает студенту «Академии Полукровок».
Этот момент рассеянности и горьких чувств дорого мне обошелся, когда Джек заехал кулаком мне в голову. Я отскочила назад, чтобы увернуться от удара, но я была недостаточно быстра. Хотя он промахнулся мимо моего черепа, его удар пришелся по моей лопатке.
Я удивленно расширила глаза, услышав чистый, резкий звук трескающейся кости. Боль пронзила меня насквозь, угрожая парализовать. Но я не могла этого допустить, иначе со мной было бы покончено еще до того, как это началось.
Мой противник оказался сильнее, чем я думала. Он больше не был простым человеком мужского пола. Он улучшился. Теперь он формально был частью машины для убийств, сильным потомком олимпийских богов, в то время как я оставалась обычным человеком.
Если бы его кулак врезался мне в голову, он бы раскроил мне череп.
На его лице промелькнуло удивление, и на челюсти дернулся мускул. Он не ожидал, что я буду достаточно быстра, чтобы увернуться от его смертельного удара.
Слух в кампусе, вероятно, пущенный Деметрой и ее приспешниками, состоял в том, что я была никчемной, потому что не была истинным потомком.
Джек, вероятно, думал, что, устранив меня, окажет мне услугу; он определенно думал, что этого хотел Морской Полубог.