Читаем Магические ребусы (СИ) полностью

– Божечки, а я-то гадала, почему у тебя карман все время оттопырен, - со смешком прокомментировала Тильда неожиданное коленце Кэпа. - Такого уже насочиняла…

– Кэп, переворачивай часы, - скомандовал теряющий терпение Илай.

– Хорошо! – решительно кивнул он и перевернул крошечные часики в своих руках.

Оставалось только закатить глаза.

– Кретин, – тяжело вздохнула я и шагнула к подставке.

– Куда? Мы еще не установили правила поведения в лабиринте! – воскликнул Брокс.

– Какие правила? - сморщился Дживс.

– Ты не в урсе, может быть, но я-то знаю, что в прошлом году наша новая кoманда оставила в лабиринте человека. Беззащитную Марлис! И ещё избила наблюдателя! – выпалил он, напоминая смертника, решившего перед казнью заложить подельников.

– Не бойся, Кэп,ты не останешься в лабиринте, – поддержала товарища по команде Матильда. - В крайнем случае уйдешь через пoртал.

– И бить тебя никто не будет, - увeрила я.

– Не подходи со спины, - коротко посоветовал Бади этим своим веским басом, от которого у любого труса по спине бежали мурашки и начинали дрожать коленки.

Судя по затравленному взгляду, у Кэпа и задроало,и побежало. Наверняка он проклинал минуту (если еще не успел проклясть), когда Армас легким взмахом пера записал его в команду Илая Форстада-младшего, дружба с которым точно добавляла кучу звездочек в личную грамоту. Или же бедняга молился академическим богам, чтобы выбраться из лабиринта через дверь и если очень пoвезет, то без синяков.

– На счет три! – предупредила я.

– Чего? – хлопнул глазами Коэл.

– Три.

Часы были перевернуты. Мгновением позже нас привычно накрыло густой, слепящей темнотой, взывающей странное ощущение, будто паришь в безвременье, где нет ни стен, границ, а лишь бесконечное пространство.

– Ты куда поскакал? - зашипела невидимая Тильда. – Оцепеней, парнокопытный зверь! Ногу отдавил!

– В отличие от тебя, у меня два глаза, а не четыре! – огрызнулся Дживс. – И ни один не видит.

– Тишина! – отрезал Бади.

Свет медленно возвращался. Фигуры друзей перестали казаться застывшими силуэтами, проявились очертания пустой комнаты: деревянные стены и дощатый пол. Не сгoвариваясь, мы начали оглядываться. Стойка и дверь исчезли.

– Найдем проход, - скомандовал Илай.

– Да! Вперед, команда! Время бежит, надо действовать! – словно на утренней зарядке в младшей школе, подхватил Кэп.

Я щелкнула пальцами, проверяя возможность использовать магию. В разные стороны брызнули золотистые игры, а восторженный энтузиаст испуганно отшатнулся:

– Демоны мне помогите, напугала! Зачем сыпать искрами?! – Он даже топнул ногой.

– Проверяю действует магия или нет, – процедила я. - Вдруг захочется кого-нибудь лишить голоса.

– Кхм, - глубокомысленно согласился Кэп, отходя от меня подальше, словно бы не знал, что для магии расстояние – вообще не препятствие.

– Окрасим стены? - немедленно предложил Форстад.

– Окрасим – это как листик на высшей магии? - смешался Дживс и закрутил головой, когда мы разошлись каждый в свой угол, чтобы покрыть гладкие деревянные стены в красный цвет и отыскать очертания пока невидимой двери. - Вы серьезно?

– Дин, ты дерево? - рявкнул Илай. - Шевелись!

– Знаете, у меня некоторые проблемы с заклятьем окрашивания… – затараторил Брокс.

Я прикоснулась к стене, сделала глубокий вдох. Голоса друзей отдалились и стихли. В голове появилась приятная пустота – ни одной мысли. Из-под вспыхнувших кончиков пальцев начала растекаться красная лужица, словно из самописного пера пролились гуcтые чернила. От кляксы в разные стороны стремительно разлетелись тонкие ручейки, потекли по углу, замерли на границе с полом и завернули, отчерчивая ровный контур. Полоски расширялись, окрашивая панели красным цветом, глянцево поблескивающим, словно свежая алхимическая краска. Двери не было.

– Проклятье! – вывел меня из магического транса истеричный вопль Дживса. – Очкастая, остановись, демоны тебя дери!

Со стороны Тильды стена была покрыта мелкими красными крапинками, на пол сбегала узкая тропинка. На пути свoевольная магия столкнулась с «деревом», которое было готово орать, но не работать. С обалдевшим видом Дин широко расставил ноги, а под ним пролегала веселая дорожка,тянущаяся до противоположного конца комнаты. Но Кэпа безжалостное окрашивание не пощадило – один рукав и плечo покрывала ровная крапчатая полоса.

– Простите, парни, - подняла руку Тильда, прося извинения у покрашенных жертв.

Дживс презрительно фыркнул, намекая, что некоторым лучше не колдовать, а стоять в сторонке – собствено, как поступал он – и повернулся спиной. Штанины, спина и даже воротничок рубашки были покрыты милыми красными горошками.

Стараясь сдержать хохот, Илай изобразил беззвучные аплодисменты. «За грань!» – одними губами ответила проштрафившаяся колдунья.

Кэп дернулся, чтобы предупредить товарища по несчастью о конфузе, но мигом закрыл рот, когда я выразительно провела пальцем по горлу, мол, притворись немым, если не хочешь оказаться забытым в лабиринте.

– Вы чего все примолкли? – с подозрением повернулся Дживс.

– Да так... - с жутко деятельным видом мы разошлись в разные стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы