– Нет, мы привыкли к размеренному образу жизни. Я не знаю людей, которым могли бы наскучить такие красивые места. Мы не сидим неделями запертыми дома. Мы работаем, веселимся, охотимся. В наших лесах очень много оленей, диких кабанов и зайцев. Это истинное удовольствие. Мы, горцы, очень любим местные, традиционные праздники, и у нас они довольно часто проходят. Надеюсь, тебе удастся посетить такое мероприятие. Ближайшее будет через четыре дня. Этот праздник называется Ведьмина ночь, или Ночь папоротника. Согласно кельтским поверьям, это единственная ночь в году, когда можно увидеть цветение папоротника. Оно длится всего лишь один миг. Сорвать цветок очень трудно, тем более нечистая сила этому всячески препятствует. Думаю, тебе понравится! Это очень колоритно.
– Первый раз в жизни слышу, что папоротник может цвести, – удивлённо произнесла Мэган, глядя на Уоррена широко открытыми глазами. Она старалась не упустить ни слова из его рассказа.
– Цветок папоротника является мифическим цветком, якобы открывающим его владельцу тайны мира магии. Он также дарует ясновидение и власть над нечистым духом. Нечистая сила пытается всячески отвлечь охотников за цветком, например, окликает их голосом близкого человека. А если обернуться на зов, то можно лишиться жизни. Это означает посмотреть в глаза смерти.
– Как страшно то, что ты рассказываешь! И местные действительно верят в это по сегодняшний день?
– Конечно. Ты не представляешь, как много людей за пятнадцать минут до полуночи разбредается в разные стороны, в заросли папоротника. При этом каждый из них надеется, что именно ему повезет. Кое-кто даже идёт в лес!
– Ты знаешь хотя бы одного человека, которому действительно выпало такое везение?
– Пока нет, – засмеялся Уоррен. – Но мой дед знает много легенд, с этим связанных. Он верит в цветение папоротника, как и многие в его возрасте. Говорят, что раньше большинство северных горцев обладали способностями к ясновидению, колдовству и так далее. Наша земля особенная, и люди здесь особенные. Ну, я скептически к этому отношусь, а вот Гленн верит во всё, что ей рассказывают мой дед и его сверстники. Если тебе интересно, – улыбаясь, продолжал кузен, – она ещё многое тебе может поведать. Я, например, люблю этот праздник, как и другие праздники, только потому, что гуляет весь север. Наш народ веселится, танцует, играет на волынках. Эль, сидр, виски льются рекой. Всевозможные яства Северной Шотландии представлены на выбор. Много местной дичи. Мясо вяленое, жареное на углях, на сковородах, тушеное, и что только захочешь! Практически все жители города и соседних деревень приезжают сюда. Ведь лес рядом с нами, и больше всего папоротника растёт тоже возле нас. Там же на холме выставляются шатры, деревянные столы, скамейки. Народ веселится до ночи.
– Уоррен! Как это интересно! Теперь я буду с нетерпением ждать этого дня!
– Нам, горцам, только дай повод повеселиться! Ну вот, Мэган, мы приехали.
– Спасибо, ты замечательный рассказчик. Если у вас с Гленн будет вечером время, я еще с удовольствием послушаю легенды, связанные с традициями Северной Шотландии.
– Конечно! Сегодня после ужина мы с удовольствием, за бокальчиком виски у камина, расскажем тебе все, что знаем о нашем севере.
– Замечательно! Уже жду вечера! – Мэган говорила воодушевлённо и радостно, с приятным осознанием того, что Уоррен открыт в общении и не держит на неё обиды за вчерашнее.
Выйдя из машины, Мэган оказалась перед длинным двухэтажным строением крупной каменной кладки. Этот стиль, как она поняла, был присущ большинству исторических построек в Шотландии. Завод находился на возвышенности, и оттуда открывались великолепные пейзажи. Мэган думала о том, что невозможно привыкнуть к такой красоте. Сколько лет ни проведи здесь, – эти виды никогда не наскучат.
– С какого века здесь производство? – спросила она кузена.
– С пятнадцатого. Завод построил наш предок Уильям Мак-Кензи в 1486 году. Естественно, с того времени много чего внутри поменялось, усовершенствовалось. А вот снаружи всё осталось как и много веков назад.
У входа в здание лежала на боку здоровая дубовая бочка, на которой было выведено белой краской: «Мэл Скотч Продакшн». Под надписью красовался герб клана.
Грегор, приехавший с ними, но всю дорогу хранивший молчание, распахнул дверь, жестом приглашая войти. Девушка сразу же почувствовала своеобразный запах – солода, как ей показалось.
Мэган не считала себя экспертом в этой сфере. Ей никогда не нравились крепкие алкогольные напитки, она предпочитала эль или сидр. Виски в своей жизни пила всего лишь один раз, несколько лет назад, и теперь с трудом вспомнила, как он пахнет.
В помещении девушка увидела стойку ресепшена и небольшой диван. К посетителям тут же подошла миловидная светловолосая женщина – лет пятидесяти, как предположила Мэган, – одетая в строгий деловой костюм.
– Добрый день, мисс Мак-Кензи. Меня зовут Кирсти, я главный технолог. Уоррен, Грегор, рада вас видеть. Если вы готовы, мы пройдём дальше. Я познакомлю вас с технологией изготовления виски.