Читаем Магическое лето полностью

— Я нашла летопись тех самых времен, когда в Санрайзе жил маг Рэйнард Хоуп. Так вот, до того, как его линчевали Хитклифф и команда, этот поддонок успел натворить множество пакостей. Например, любил обесчещивать бедных крестьянок. Одна из них, дочь фермера Николаса Лемона, Джудит понесла бастрада. Отец был так разгневан, что пошел на болота с ружьем, чтобы убить Рэйнарда, но естественно не вернулся оттуда живым. У Джудит родилась дочка Франческа, которую с детства каждый, кто не лень шпынял тем, что она дочь ведьмака. Много раз народ порывался прийти и сжечь дом бедной женщины и малыша, чтобы в ребенке не возродились силы отца. Джудит была вынуждена уехать из Америки к родственникам в Грецию. А спустя двадцать лет подросшая Франческа вернулась во Флориду, но теперь уже богатая и успешная, так как удачно вышла замуж за греческого судостроителя Зенона Фасулаки. Ее муж открыл в Санрайзе свою компанию, и многие из тех, кто раньше обижали Франческу, теперь приклонялись перед ней. В общем, справедливость восторжествовала.

Род Фасулаки сильно разросся и разъехался не только по всей Флориде, но и по всей Америке, и с каждым новым поколением приумножался капитал этой большой семьи. Так вот в этой самой церкви, что мы сейчас находимся, в приходском журнале от 1983 года сделана запись венчания некой Рут Фасулаки (явно одной из представительниц этого рода) с неким Клейтоном Джеймсом. А в 1994 — запись крестин ребенка, девочки, родившейся у Рут и Клейтона. Надеюсь, вы догадываетесь ее имя?

Мег замолчала. Пораженные Хантер и Джесси посмотрели друг на друга. Они знали только одного человека с такой фамилией. О, Боже.

— Кали, Кали, ты здесь?

Дебби, вся дрожа от страха, дернула ручку коттеджа Голдберга, и дверь без сопротивления открылась. Внутри было темно. Девушка огляделась по сторонам и сделала шаг во тьму. Ей понадобилась минута, чтобы ее глаза привыкли к мраку. Она даже не догадалась взять с собой фонарик.

Кругом была тишина. Дебби прислушалась, но ничего не услышала.

— Кали! — позвала она громче. — Кали, это я, отзовись!

— Дебби, Дебби, это вы? — послышался жалобный голос сверху.

— Да, Каланта. Я пришла. Где ты?

— Я здесь наверху. В одной из комнат. Я связана и не могу встать.

— Ты там одна?

— Да, мастер Ши только что ушел куда-то. Дебби помогите мне, пожалуйста.

— Сейчас-сейчас, я уже идут.

И девушка стала медленно пробираться сквозь тьму по длинному коридору к лестнице. Хоть она была в этом доме пару раз, но все равно плохо здесь ориентировалась. Она ухватилась рукой за стену и сделала первые несколько шагов. Ей следует поторопиться, пока Голдберг не вернулся. И тут ее осенило. Она же волшебница или как? Мгновенно в ее руке зажглось пламя, но не обижагающее, а дающее свет. И вмиг в коридоре стало светло. Дебби улыбнулась и уверенно поднялась по лестнице.

— Кали, я уже близко. Скажи, где ты.

— Я за дверью, — послышался голос из первой комнаты.

Дебби толкнула дверь и вошла в комнату, освещая ее светом своей руки. В центре стояла Каланта, но вовсе не связанная, скрестив руки на груди.

— А ты многому научилась с момента нашего знакомства, Дебби, — сказала она, и голос ее звучал очень уверенно.

Девушка нахмурилась. Внезапно кто-то подошел к ней сзади и сильной рукой зажал рот тряпкой, пропитанной чем-то спиртосодержащим. Дебби округлила глаза от неожиданности. Потом до нее дошло, что происходит, она вскрикнула, попыталась вырваться, но потеряла сознание.

<p>Глава 28</p>

Дебби медленно приходила в себя. Ее чем-то отравили, так как теперь сильно тошнило, а голова ужасно болела. Она открыла глаза и обнаружила, что находится где-то в лесу, лежит на холодном камне, связанная по рукам и ногам, над головой звездное небо, а вокруг нее суетятся люди. Девушка поморщилась и издала жалобный тон.

— О, спящая красавица проснулась. Как раз вовремя, — послышался знакомый женский голос, перешедший в смех.

Дебби посмотрела вперед. Перед ней стояла Каланта Джеймс собственной персоной и улыбалась во весь рот. Рядом с ней были слесарь-сантехник Оуэн Руп, администратор гостиницы «Глория» Имоджен Телли и Билл Скандридж. Все, не отрываясь, смотрели на Дебби.

— Привет, сучка, — произнес Билл.

Имоджен и Руп лишь синхронно усмехнулись.

— Кали, что здесь происходит? — спросила девушка. — Где я?

— А ты не догадываешься? — переспросила Каланта. — Ты в лесу, на том самом месте, где когда-то твой предок убил моего, и мы собираемся принести тебя в последнюю жертву нашему хозяину.

— Хозяину? Голдбергу?

Каланта закинула голову и громко рассмеялась. Остальные присоединились к ней.

— Великому демону Лудо, — громко ответила она, — который сегодня навсегда возродится на этой земле.

Дебби похолодела и почувствовала очередной приступ дурноты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы