Читаем Магическое пламя (ЛП) полностью

— Мы не спорим с тобой, Тартар, — сказала я. — Мы пришли сюда не для того, чтобы бросать вызов твоей тюремной системе.

— Система безупречна под моим руководством, — сказал Тартар.

Я сдержалась, чтобы не пожать плечами. У меня была привычка бросать вызов любой власти, но сейчас было не время позволять моей старой привычке все испортить.

— Ты так приветствуешь своих гостей, Тартар? — Прошипел Зак, кончиком своего меча обводя враждебно настроенных охранников вокруг нас.

— Зак, — сказал Тартар. — Я тоже рад тебя видеть. Как ты? Ты больше не на Олимпе? Что случилось? Твой отец наконец-то устал от тебя, потому что его Королева продолжала ворчать ему в ухо на подушке? Он выбросил тебя как мусор, потому что Гера ревновала? Была ли задета твоя гордость или твое сердце? О, но я слышал, что у тебя нет сердца. Тогда как получилось, что у тебя в итоге появилась симпатичная подружка?

— Ты слишком много болтаешь, чувак, — выпалила я. — Не все здесь влюблены в твой депрессивный голос.

— Ха-ха, — сказал Тартар без тени веселья в голосе. — Человек впадает в депрессию и одиночество, охраняя Титанов целую вечность. И они никогда не перестают быть большой занозой в заднице.

— Убери своих приспешников с нашего пути, Тартар, — приказал Аксель. — Или они пожалеют, что встали у нас на пути.

— Ты забываешь, где находишься, мальчик, — сказал Тартар. — У тебя здесь нет власти, так что следи за своим языком. Я слышал, Арес обрюхатил какую-то смертную бродяжку на Земле. Ты его отпрыск?

Мой рот слегка приоткрылся. Откуда надзиратель мог знать обо всех этих делах у черта на куличках? Была ли у него комната с подзорной трубой, как у мамы?

— Он может читать воспоминания. Это одна из его способностей, — прошептал мне на ухо Зак.

— И у нас нет защиты от него в этом Царстве, — в смятении сказал Гектор.

— Я хозяин своих владений, — хихикнул Тартар.

Затем я почувствовала укол в голове. Я мгновенно поставила ментальный щит и отразила вторжение. Я почувствовала его удивление, когда он отшатнулся, и больше не приближался ко мне.

— Интересно, — сказал Тартар. — Ты действительно принцесса Пустоты. Однако мне не нужно читать твои мысли, чтобы знать что-то. То, что знаешь ты, знают и твои пары. Они — слабое звено в отношениях, и они тянут тебя вниз, в Пустоту. Возможно, в твоих интересах избавиться от них и поискать в другом месте.

— И ты думаешь, что ты и есть то самое место? — Прорычал Аксель.

Я снова призвала на поверхность свою магию, готовясь дать стражу почувствовать вкус моей силы. Я была сыта по горло его насмешками над моими парами.

— Я вижу, что ты стараешься, принцесса, — сказал Тартар. — Но в Тартаре нельзя использовать наступательную магию. Силовое поле здесь похоже на самый густой лес. Это самая мощная сила обороны во Вселенной, учитывая, какие обитатели у нас в тюрьме. Мы серьезно относимся к безопасности.

Я ему не поверила. Все Боги лгали.

— Ты собираешься вечно прятать свое лицо за спинами больших людей? — Пакстон усмехнулся.

— Ах, еще одно отродье, выросшее на ничтожной Земле, — сказал Тартар. — Посейдон тоже не смог удержать свой член в штанах. Ни один Бог на Олимпе не может. Однако принцессе Селесте удается держать на поводке своих суженых-Полубогов.

— Я не надеваю на них поводок, и они не надевают его на меня, — огрызнулась я. — Мы стоим на равных при взаимном — множественном — уважении!

— Конечно, — сказал Тартар. — Конечно. Я приношу извинения за то, что оговорился.

В его голосе не было сожаления. Затем он издал резкий свист. Мы напряглись, готовясь к битве.

— Это не был боевой клич, — вздохнул Тартар. — На земном языке это было равносильно «вольно, солдаты». Очень часто я нахожу слова излишними, поэтому прибегаю к свисту. Вам нужно адаптироваться, если мы хотим выжить в безжалостном и постоянно меняющемся мире.

— Он еще более раздражающий, чем ты, Пакстон, — сказал Аксель Полубогу Моря.

Гигантские охранники опустили свои щиты и открыли путь, показывая гигантского Бога, одетого в черную кожаную байкерскую куртку и красные кожаные штаны, с безвкусными оранжевыми ботинками.

Пара черных как смоль глаз была широко расставлена на его бледном лице, подчеркиваемом короткими светлыми волосами, стоящими дыбом. Должно быть, он использовал гель, чтобы добиться такого стиля, но каким-то образом он ошибся. Все неправильно.

Я моргнула, пытаясь осознать существо перед нами. Надзиратель был совсем не таким, как я ожидала. Он выглядел как переодетый мультяшный злодей.

— Люди часто путают меня с Аидом, поэтому я должен сделать модное заявление, чтобы отличаться от Мрачного Жнеца, — он бросил на Гектора многозначительный взгляд, и Гектор пожал плечами.

Возможно, именно поэтому Тартар носил большой молот вместо косы. Но, согласно мифу, Аид был чрезвычайно красив, несмотря на то, что везде ходил с косой. Я бы не стала развенчивать миф, учитывая, насколько великолепен был Гектор — наследник Аида.

— Ты — Тартар, — сказала я. — Но это место также называется Тартар.

Перейти на страницу:

Похожие книги