Читаем Магическое путешествие с Пауло Коэльо полностью

Мы разошлись. Я попрощалась с Пауло и ушла к себе. Что я чувствовала? Некоторое напряжение. Я вглядывалась в знаки вокруг, пытаясь понять, что меня ждет. Почему я так напрягалась? Потому что передо мной стояла задача, о которой я тем не менее не знала. Но я должна была ее решить. И это меня вводило в состояние напряжения. «Завтрашний день все покажет», – подумала я и легла спать.

Проснулась я, как мне показалось рано. Однако, когда вошла в купе-столовую, там уже находились Пауло и издатель. Пауло выглядел отдохнувшим и свежим. Он сидел на диванчике, глядя в окно. Я подсела к нему.

– Доброе утро, Пауло! Доброе утро!

– Доброе утро, Ева… Я уж думал, ты будешь спать до обеда. Ведьмы не очень-то беспокоятся о режиме дня, правда?

– Да, в этом нет необходимости. Мы просыпаемся, когда наступает час пробуждения. А он каждый раз разный.

– А я всегда встаю в одно и то же время и не люблю нарушать свой распорядок. Ритм – одно из важных условий для меня.

– Насколько я могла заметить, это касается только таких вещей, как сон или, может быть, ежедневная прогулка. В остальном ты очень непредсказуем, как мне кажется. А ты всегда просыпался в определенное время?

– Нет, конечно. Были времена, когда я вообще не спал по ночам. Много ночей подряд я мог не спать. Когда мы путешествовали, будучи хиппи, то днем бродили по городу, засиживаясь в барах, кафе, а по ночам читали друг другу стихи, пели песни.

– Наверное, было здорово! Всегда немного завидовала хиппи. Теперь мы уже не способны быть такими свободными. Даже современные хиппи, мне кажется, другие. Пауло, в ваше время хиппи практиковали какие-то обряды и ритуалы для подключения к Энергии?

– Кто-то практиковал. Кто-то просто напивался вина и наслаждался стихами и музыкой.

Через некоторое время пришли журналисты телеканала Russia Today. Пауло сказал, что будет давать первые интервью в тамбуре. В книге «Алеф» он писал, что в тамбуре он нашел место этого самого Алефа.

После того как он дал интервью, он подошел ко мне.

– Нам нужно пройтись с тобой по всем вагонам. Я чувствую, что должен быть какой-то знак. Пойдем…

Я не успела ничего ответить. Мы, ничего не сказав остальным, вышли из купе и пошли по вагонам. Я вглядывалась в окружение, чувствовала все нарастающее давление энергии, которое обычно возникает, когда Пауло меня «включал». Это и был Алеф, как я теперь его понимаю. Мгновенное перемещение в другое состояние, когда ты уже не ты, а просто следуешь чему-то, что предопределено свыше. Пауло был в таком же состоянии. Мы молчали.

Проходя вагон за вагоном, мы добрались до отделения плацкарты. Люди в тех местах (это была словно другая планета) ничего не знали о том, что в одном поезде с ними едет известный писатель. Мы проходили по вагонам, пахло грязными носками, чьи-то ноги свисали с верхних мест, пассажиры ели, пили пиво. Пройдя несколько таких вагонов, мы развернулись и направились обратно. Это произошло тогда, когда Пауло увидел знак. Я заметила знак раньше, но не стала ему говорить.

На обратном пути мы остановились перед моим купе.

– Ева… Я получил знак. Ты должна родить ребенка, – сказал Пауло.

Он стоял напротив меня и внимательно смотрел мне в глаза. Я молчала.

– Я имею в виду, ты должна родить ребенка от меня.

– Да, Пауло… Я тоже это увидела и почувствовала это как знак. Я должна родить ребенка. От тебя.

Мы стояли друг напротив друга, поезд несся по безлюдным просторам, а я ощущала, как между нами сейчас происходит создание новой реальности. Вернее, как приоткрылась нам новая реальность, которая захватила нас полностью. «Ты должна родить ребенка. От меня»! Услышать это от мужчины, которого судьба послала тебе с такой точностью для прохождения кармических задач! Услышать слова, которые каждая женщина мечтает услышать от любимого человека! Но ведь я не любила так, как любит обычная женщина. И Пауло не испытывал ко мне таких же чувств. Мы оба были в процессе познания. И вдруг – «ребенок»! Это сказал мужчина, у которого никогда не было детей… Я не хочу впадать в сентиментальные рассуждения. Как женщину меня эти слова тронули меньше, чем как личность, которая понимает, что за подобными словами стоит Указание Свыше. Пауло получил именно такой Знак. Я тоже. Мы оба.

Мы обнялись и некоторое время стояли, пораженные откровением. Вот так, на второй день путешествия мы сказали друг другу эти слова.

Мы вернулись в свои купе другими. Я ушла к себе и стала читать молитву, потому что сейчас мне нужна была поддержка. Я знала, что силы противодействия будут пытаться нас свергнуть с той высоты любви, которая нам открылась. И я не ошибалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное