Читаем Магия беды полностью

– Кто такой Адам?

– Эй! – Хантер практически слышала, как сестра притоптывает ногой, приложив руку к губам, чтобы усилить звук. – Вы, ребята, собираетесь сто лет!

Со стоном Хантер взяла цветок и поднялась на ноги.

– Разве Эм не должна играть? – Она пыталась скрыть, как болели ее мышцы и какое напряжение теперь присутствовало в их отношениях с сестрой.

Эмили устроила гигантскую сумку Мерси у себя на коленях и вытащила пару солнцезащитных очков в пестрой оправе.

– Я буду судьей. – Она надела очки и вернула сумку обратно на покрывало. – Или чирлидером. – Она перекрестила одну лодыжку над другой, сжимая и расслабляя пальцы на ногах. – Любая роль, для которой не надо вставать с места.

Хантер взвизгнула, когда Джекс резко подскочил, врезавшись в ее бедро. Внезапно раздавшийся удара мяча о дерево стал идеальным звуковым сопровождением падения Хантер на траву. На этот раз она не смогла скрыть своей боли.

Мерси бросилась к ней.

– Прости! – вскрикнула она, и ее тень слилась с тенью пальм на траве.

Предложив Хантер руку, Джекс помог ей подняться на ноги.

– Хан, мне так жаль!

– Я никак не перестану получать ото всех оплеухи. – Изобразив робкую полуулыбку, она опустила взгляд на раздавленный цветок и вытерла руки о шорты.

Хихикнула только Эмили.

Мерси хлопнула в ладоши и встала на носочки.

– Не знала, что у меня такой крутой бросок. Это я должна быть квотербеком «Мустангов».

– Точно. – Джекс усмехнулся и направился за мячом. – Как бы Кирк не потерял разум из-за этого.

Закатив глаза, Хантер устремилась вслед за Джексом и Мерси.

– Разве он у него вообще остался?

Эмили подняла солнцезащитные очки на голову и переместилась в тень раскидистой пальмы.

– Было бы печально, если то, что мы увидели, – это верх его способностей.

Мерси сунула руки в карманы своего платья.

– Раньше я считала его умным, но оглядываясь назад, понимаю: «О богиня, каким он был полным болваном».

Эмили вскинула руки в воздух.

– Наконец-то наша слепая прозрела! И увидела свет в конце туннеля.

Хантер положила руку на плечи Мерси и притянула ее ближе. Мерси не только увидела свет: она забрала с собой его кусочек и вложила в свое сердце. Она сверкала изнутри. Хантер была рада, что ее сестра вернулась, хотя близость Мерси больше не наполняла Хантер теплой нежностью.

Джекс наклонился, чтобы поднять мяч, но, не успев прикоснуться к нему, резко остановился. Склонив шею, он переводил взгляд все выше, выше и выше.

– Эм-м, Мэгс..?

Хантер замерла. Она убрала руку со спины Мерси и проследовала за взглядом Джекса к одному из пяти стволов пальмы. Трещины, как на расколотом древнем фарфоре, покрывали кору.

Джекс отступил назад, и Мерси присела на корточки у основания ствола. Футбольный мяч проделал дыру в дереве, словно кулак – в гипсокартонной стене. Мерси резко вдохнула, прижала кончики пальцев к губам и медленно покачала головой из стороны в сторону.

Сердце Хантер гулко забилось в груди, и она сглотнула застрявший в горле ком.

– Что… – Прочистив горло, она начала заново: – Что не так?

– О, Фрейя! – Мерси закрыла глаза и склонила подбородок к верхушке одного из стволов дерева. – Я едва чувствую ее дыхание.

– Но мы же исцелили их. – Хантер пыталась схватиться за свой кулон, но она сорвала его с шеи, когда отказалась от бога. Потому что потери матери было недостаточно. Она бросила еще и своего бога. Но по крайней мере… – Мы исцелили деревья. Мы починили врата. Мы все исправили.

Темные локоны Мерси соскользнули с плеч, когда она, вытянув вперед руку, прижала ее к стволу.

Слоново-серая кора потрескалась словно высохшая земля. Хантер закрыла лицо руками, и длинный стебель пальмы-дум превратился в пепел и запорошил все вокруг снегом.

Пепельный воздух сотрясся от громкого крика, пронзительного воя, от которого содрогнулись кости Хантер, а ее сердце затрепетало быстрее колибри. Эмили взяла Джекса за руку, а Мерси обняла свою сестру. Хантер спрятала лицо у плеча Мерси, и ее слюна оставила след на светло-зеленом платье Мерси. И тут Хантер осознала, что этот крик принадлежал ей.

– Все было напрасно! – Хантер отпрянула от сестры. – Я предала Тюра напрасно! – Ее колени подогнулись, но она удержала себя на ногах. – Ты заставила меня это сделать. Ты развалилась на части, когда умерла мама, потому что тебе никогда в жизни не приходилось сталкиваться с чем-то столь серьезным. Ты все повесила на меня. Ты сказала, что я была неправа. – Гнев вернулся. Он растекался по ее венам, словно магма, и застывал около бьющегося сердца. – Ты просто такая же, как все остальные. – Хантер ладонью по щекам. – Ты думаешь, что раз я не похожа на тебя, то что-то не так именно со мной.

В зеленых глазах Мерси застыли слезы.

– Но в стихотворении Сары говорилось… – Она направилась в сторону Хантер. С каждым ее шагом в воздух взметался пепел. – Я подумала…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сёстры Салема

Магия беды
Магия беды

Хантер и Мерси – сестры-близнецы и настоящие потомственные ведьмы. В далеком 17 веке их прародительницу Сару Гуд приговорили к смерти за колдовство. Но той удалось сбежать благодаря собственной силе. С тех пор род ведьм Гудвилля живет и здравствует, а в их крови течет особая магия. Долгое время девушки росли как обычные школьницы. Но вот настал их черед узнать, что означает быть Стражами пяти врат Гудвилля – древних порталов, разделяющих наш мир и Подземное царство. Когда мать Хантер и Мерси погибает во время очередного ведьминского ритуала, девушки клянутся отомстить за ее смерть. Вероятно, их заклинания позволили одному из монстров прорваться в человеческий мир. Теперь сестрам предстоит объединиться, чтобы обуздать древнее зло, которое вот-вот поглотит их маленький городок. Но хватит ли на это магии? Или жертва может оказаться непомерной, а судьба разлучит сестер навсегда?

Кристин Каст , Филис Кристина Каст

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги