Хантер ссутулилась, подняв свои плечи практически до ушей, и спряталась за Мерси, пока они пробирались через зрителей, неспешно покидающих трибуны, когда тренировка подошла к концу. Мерси махала руками и приветствовала толпу, являя собой идеальный пример будущей королевы выпускного вечера Гудвилля – бойкой подружки звезды футбола, наполненной школьным духом, способным убить лошадь. Хантер схватила кончик своего хвоста и прижала к губам, уклоняясь от постоянных «Привет» и «Мне очень жаль». Она не могла разговаривать со здешними людьми. Вообще не могла разговаривать с людьми. В этом городе считали, что знают о ней все, потому что они знали ее сестру и маму. Но местные жители с криком бросились бы прочь, узнав, что она сделала на месте преступления несколько часов назад.
От этих воспоминаний у Хантер запульсировали ладони от энергии. И она отбросила хвост, сжав руки в кулаки. Магия крови была важна, и она знала об этом. Чувствовала это во время ритуала скорби и вновь ощутила около старого оливкового дерева и отпечатка тела Эрла Томпсона. Гримуар Сары Гуд был тем, в чем она нуждалась, чтобы почувствовать облегчение после осознания нового пристрастия. Магия крови применялась и раньше, поэтому, если Хантер снова ей воспользуется, ничего плохого не случится.
Мерси схватила Хантер за сжатый кулак и потащила к опустевшим трибунам, отвлекая Хантер и ее мысли от желания, которое стремилось сквозь пальцы к колотящемуся сердцу.
– Ты взволнована? – Мерси едва не визжала. – Я знаю, насколько серьезно это заклинание и наш ритуал, но не могу утихомирить свои эмоции. Мне всегда хотелось разделить свое колдовство с друзьями.
Они остановились около металлических трибун, и Хантер потерла ладони друг о друга. Она не возражала оставить свою магию при себе. Однако точно
С футбольного поля донеслось громогласное «Мустанги!», за которыми последовали крики одобрения и возгласы толпы. Хантер протяжно выдохнула. Невзирая на то, что она и проигнорировала вопрос Мерси, и не горела желанием принимать Кирка в предстоящем ритуале, она понимала, что ее сестра была права. Как бы сильно Кирк ни нравился Хантер, он оставался единственным человеком, которому они доверяли настолько, чтобы попросить о помощи. Хантер сморщила нос.
Хантер стряхнула с себя панцирь, в который пряталась каждый раз, оказываясь в толпе, и начала искать в толпе свою собственную Аве Марию. Она прищурилась, защищая глаза от солнечных лучей, отражающихся от гладких красных шлемов игроков, когда они, один за одним, снимали их и покидали поле.
– Джекс! – Она поднялась на цыпочки и помахала.
– Я не вижу Кирка. – Прикусив нижнюю губу, Мерси бегло просматривала толпу дурно пахнущих тренировочных футболок, ища своего возлюбленного.
Джекс помахал Хантер в ответ, одарив ее милой кривозубой улыбкой, и стукнул товарища по команде в мускулистое плечо, прежде чем подбежал к ней, зажав в руке шлем.
– Хан! Ты пришла на тренировку! – Брови парня приподнялись, и он заключил девушку в потные объятия, и его шлем ударялся об ее спину при каждом сжатии. – Должно быть, ад окончательно замерз.
– Где Кирк? – спросила Мерси, прежде чем Хантер успела хотя бы набрать воздух в легкие.
Джекс почесал шею и сглотнул.
– Он… эм-м… – Его взгляд метнулся к Мерси и опустился к пыльным, стертым гравием бутсам. – Разговаривает с тренером, я думаю.
Щеки Мерси приподнялись в улыбке.
– Найду его, – выдала она и чуть ли не бегом бросилась к своему потному квотербеку.
Хантер скрестила руки на груди и прищурилась, глядя на своего лучшего друга.
– Ты снова провернул ту штуку, как с миссис Риттер, и увидел грудь моей сестры?
Джекс замер.
– Что? Нет!
– Тогда откуда такая неловкость? Я практически чувствовала, как она от тебя исходила.
Джекс отковырял комок грязи, прилипший к задней части шлема.
– Тебе это не понравится.
Она пожала плечами.
– Мне многое не нравится.
Джекс сделал вдох, задержав его на несколько мгновений, и выпалил на одном дыхании:
– Да, но это касается твоей сестры.
В желудке Хантер все сжалось, а кончики пальцев похолодели. Кто-то распускал слухи о Мерси? Внимание Хантер переключилось на сестру, на людей, которые улыбались и приветственно махали ей. В этом не было никакого смысла. Все любили Мерси. У Хантер перехватило дыхание. И, что хуже всего, о сестре говорили что-то настолько скверное, что некомфортно было даже Джексу, – парню, который протаскивал спагетти через ноздри, словно скользкую зубную нить?
Мерси поймала взгляд Хантер и, взмахнув рукой, направилась вместе с Кирком в ее сторону.
– Расскажешь мне позже, – сказала Хантер и нацепила непринужденную улыбку на лицо.
Мерси втиснулась рядом с Хантер, оставив Джекса и Кирка стоять напротив них.