Читаем Магия Бессмертия 35. Черный Человек полностью

Есть Нижний Предел реальности – Пракрити, безостановочное движение темной материи. Не в форме «нитей» – на уровне Предела движение лишено всех форм, есть только поток, который постоянно струится сквозь все, что мы видим, поток, который всегда может поглотить нас и увлечь за собой. В нем нет никакого «пространства» – любая часть этого потока равноценна любой другой части, то есть в нем нет ни начала, ни конца. Но когда появляется Пространство, когда темная материя становится «нитями», между которыми есть какие-то промежутки, появляется граница, отделяющая нас от непроявленной материи – той, которая образует ткань Хаоса. Эта граница является тем, что мы называем «пустотой». Известно, что из «пустоты» можно выбить любую элементарную частицу. А если можно выбить малое, то всегда можно выбить и большое, – иногда даже звезды возникают буквально из ничего. На самом деле «пустоты» не существует, есть только «нити», отгораживающие нас от Хаоса. И стоит нам раздвинуть их нужным образом, как из пустоты возникает «дыра» с определенными вибрациями. Эти вибрации создаются остаточными «нитями», мы никогда не убираем их полностью, поэтому и «дыра» никогда не оказывается по-настоящему пустой – настолько пустой, чтобы в неё мог проникнуть Хаос, первозданная материя. Та материя, которая образует весь видимый мир, является неполной, она обладает определенными качествами, являющимися отображением вибраций той дыры, которая создается при раздвижении «нитей». В одном случае так возникает, например, каменный уголь, в другом случае – алмаз, который намного плотнее угля, ближе к первозданному Хаосу. Но сам алмаз для нас является воплощением порядка, он обладает очень устойчивой кристаллической структурой, сотканной как раз из остаточных «нитей тени». А она и должна быть очень устойчивой, потому что только она отгораживает нас от Хаоса. Через эту границу люди уже почти научились проникать – взрыв ядерных бомб и есть проявления такого проникновения. Но в этом случае одна структура сменяется другой, точно так же отгораживающей нас от Хаоса, поэтому проникновение Хаоса в наш мир всегда оказывается ограниченным во времени. А есть возможность создать «абсолютную бомбу», взрыв которой будет длиться вечно. Собственно говоря, любая черная дыра и есть такая бомба, только «взрыв» её обращен внутрь, а не вовне. А раз черные дыры существуют, они рано или поздно дотянутся до нас, если только раньше мы не создадим их сами. В любом случае результат будет понятным – трансформация «нитей тени» во врата, ведущие в царство Хаоса. Это не так страшно – в нем тоже можно существовать, сохранять осознанность и даже становиться сильнее, только делать это там сложнее, чем здесь. Поэтому живущие в Хаосе, в нижнем мире, так стремятся вырваться в любой из проявленных миров и так не хотят возвращаться обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное / Биографии и Мемуары
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика