Читаем Магия безупречной (СИ) полностью

Более не удостоив никого своим вниманием, Кэролайн развернулась и последовала в направлении столовой. Джонатану лишь оставалось виновато пожать плечами за свою сестру.

— Прошу простить Кэролайн за такой холодный приём, — смущённо улыбнулся он Клаусу, — она очень настороженно относится к новым знакомым.

— Да уж…

***

Она себя ненавидела за то, что опять приходилось скрывать свои истинные чувства. Если раньше ей претило то, что нужно было скрывать от Марселя, как она на самом деле к нему относится, и приходилось выполнять его «просьбы», то теперь её просто внутренне всю колотило, потому как даже внешность её была изменена, и от этого было ещё паршивей на душе. Не так она желала отомстить ему. Кэролайн даже по ту сторону мечтала прийти к этому ничтожеству и заглянуть в его глаза. Она жаждала увидеть в его глазах страх и безысходность. А что теперь? Сейчас он сидел напротив, окидывая её восхищённым взглядом, мило улыбаясь ей, что вызывало тошноту, но она старалась внешне оставаться спокойной, как могла. Несколько раз за вечер она поймала предостерегающие взгляды Джонатана, и от этого хотелось подорваться с места и уйти от греха подальше. Наверное, её бы не так бесил этот ужин, если бы у Марселя был такой же настороженный и подозрительный вид, как, например, сейчас был у Никлауса Майклсона. Кэролайн ломала голову, почему она позволила себе дерзить при знакомстве с ним. Клаус просто излучал власть, силу, величие, и ей совсем было не нужно выворачивать его душу наизнанку, чтобы понять, что он состоял из всего тёмного и самого наихудшего, что мог бы впитать в себя самый настоящий дьявол во плоти — эдакий её потенциальный клиент. И если бы она не обещала Джонатану, то сегодня ночью наверняка его подружка лишилась бы своего папаши-злодея.

— Ну, а вы, Кэролайн, чем занимаетесь? — Бархатистый голос вывел её из задумчивости. Кэролайн перестала ковырять вилкой и ножом салат с креветками и подняла взгляд на предмет своих размышлений.

— Что именно вас интересует? — ответила она вопросом на вопрос. Ей действительно он был непонятен. Клаус откинулся на высокую спинку стула и приподнял насмешливо бровь, что немедленно подняло в ней новую волну раздражения.

— Вы так же, как и ваш брат, промышляете колдовством и занимаетесь бизнесом? Наверное, вам двоим такие способности помогли приумножить своё состояние. — Он, несомненно, желал вывести её из себя. Но для чего? Возможно, он решил отомстить за её дерзость? — Я вас смутил своими вопросами? Но ведь это естественно, когда сильнейшие доминируют над слабыми.

— Вы меня нисколько не смутили, мистер Майклсон. — Кэролайн положила нож и вилку возле тарелки и пригубила из бокала вино. Все взгляды были устремлены на неё, и присутствующие также ждали от неё ответа. По спине пробежался неприятный холодок. — Я не ведьма и не бизнес-леди. — Она выдавила холодную полуулыбку. Не было смысла скрывать, что новый знакомый вызывает в ней лишь пренебрежение, впрочем, как и она у него, судя по его поведению. — Моё занятие — наслаждаться жизнью. Путешествия, шопинг, различные развлечения и ничего лишнего в ней. — Она с удовлетворением заметила промелькнувшее в его глазах разочарование. Пускай они все лучше думают, что она легкомысленная идиотка, чем подозревают в ней потенциального врага.

— Как странно, — подала голос тётя Хоуп, кажется Фрея, вроде так её представили при знакомстве. — Я сижу рядом с вами и напрямую чувствую, как веет довольно мощной магической силой, и она исходит не от вашего брата, а от вас, дорогуша.

— Пускай и дальше веет, сколько ей угодно. — Кэролайн повернула голову и пронзительно посмотрела на Фрею, ожидая, что от этого взгляда ведьма перестанет задавать вопросы на опасную тему, но та лишь насмешливо улыбнулась и вопросительно приподняла бровь, отметая на корню её предположение. — В отличие от Джонатана я никогда не гордилась этим «изъяном», доставшимся нам по материнской линии, соответственно, и не пользовалась никогда магией, и, конечно, в мои планы не входит начинать заниматься колдовством также никогда.

— Слишком много «никогда», вы не заметили за собой, мисс Форбс? — вмешался, насмешливо улыбаясь, Клаус. Кэролайн начинала закипать от злости на его наглость.

— Прошу простить меня. — Она с невозмутимым видом, как будто этот вопрос был задан вовсе не ей, не спеша промокнула уголком салфетки пухлые губы. Клаус замер. Он совсем не ожидал получить на этот невинный жест ответную и такую нежелательную на данный момент реакцию от своего предательского тела. В этот момент он представлял, как прикасается своими губами к её вместо чёртовой салфетки. Опять какое-то наваждение! — Я оставлю вас ненадолго. Мне нужно сходить на кухню и отдать распоряжение насчёт горячего. — Официант тут же оказался позади хозяйки и помог отодвинуть ей стул. А Клаус ещё долго продолжал сверлить задумчивым взглядом бокал с вином, не желая поддерживать светскую беседу за столом вплоть до её появления…

========== Глава 5 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги