Читаем Магия чувств полностью

Что это, обычная вежливость? Или он действительно испытывает вину из-за того, что забылся и не подумал о том, что Кларе тяжело следовать за ним по горной дороге? Или он решил, что ночью ему не захочется обнаружить с собой в постели утомленную, ни на что не способную женщину? Чтобы не выдать своих сомнений, девушка спросила:

– А куда мы идем?

Вместо ответа он указал рукой вниз. Клара обратила внимание на стадо пасущихся коз и маленький домик, сложенный из обломков горных пород, который спрятался в тени оливковых деревьев. В нем кто-то жил, потому что из трубы на крыше струился голубой дымок. Приглядевшись получше, девушка заметила сгорбленную фигуру старика, стоявшего в тени густой кроны.

– Это наш отшельник. В его дворике ты можешь дать отдых уставшим ножкам и попробовать очень вкусную ключевую воду. Такая тебе еще никогда не попадалась.

– Он постоянно живет там? Ведь во время нашего пути, а мы прошли не так уж и мало, нам не встретилось ни одной живой души. Кругом только горы, ущелья да палящее солнце. Неужели старик не страдает от одиночества? А что он делает зимой? Перебирается в деревню?

– Нет, отшельник есть отшельник. Он предпочитает одиночество. – Леонардо начал спускаться, придерживая девушку за руку. – Люди быстро утомляют его, старик никогда особо не нуждается в их обществе. Жены у него никогда не было, коротал жизнь вдвоем с матерью. А лет двадцать назад, после ее смерти, перебрался в горы. Здесь пасет скот, который пригоняют жители деревни, расплачиваясь за помощь овощами, сыром, домашней птицей, другими продуктами. Я обычно навещаю его раз в месяц, а зимой – чаще.

Путешественники добрели до непроходимых зарослей, в которых терялась тропинка. Мужчина снова взял свою спутницу на руки и спустился вниз, где опустил девушку на твердую землю.

Старик наблюдал за их приближением, и уважительная улыбка появилась на его иссеченном морщинами смуглом лице. Мужчины обменялись рукопожатием. После приветствия Леонардо извлек из сумки пакет с табаком, сыр, завернутый в виноградные листья, фрукты, остатки ветчины.

Нахмурившись, Клара старательно отгоняла назойливые воспоминания. Честно говоря, она не отказалась бы перекусить, учитывая предстоящее возвращение. Но отшельнику тоже надо питаться, а небольшое голодание пойдет только на пользу ее фигуре.

Мужчины о чем-то переговорили, и Леонардо, обняв девушку за плечи, направился к скамейке, расположенной у каменной стены. Ее скрывали от горячего солнца кроны олив. Затем он скрылся в домике, но через несколько минут появился вновь с двумя стаканами воды, самой холодной и самой вкусной, которую Кларе когда-либо доводилось пробовать. Кристально чистая ледяная влага мгновенно остудила жар, изводивший ее.

Вслед за Висконти на улицу выскочил большой черный пес, решивший посмотреть на гостей, а заодно полакомиться остатками сыра и ветчины.

– Так, значит, старик живет все-таки не один, у него есть верный товарищ, пусть даже четвероногий, – с улыбкой заметила девушка.

– На самом деле у отшельника много друзей, только он не подозревает об этом. Не проходит двух-трех дней, чтобы кто-нибудь из деревенских жителей не навестил одинокого пастуха. – Леонардо повернулся к хозяину и сказал несколько слов по-итальянски, а потом обратился к Кларе: – Давай не будем злоупотреблять гостеприимством и продолжим путешествие. Старик слишком деликатен, чтобы прогонять посетителей. Но я-то знаю, что в одиночестве он чувствует себя гораздо лучше.

Они обошли дом, и девушка с удивлением заметила автомобиль, поблескивающий в полумраке небольшого сарайчика. Туда и зашагал Леонардо.

– Что ты собираешься делать? Кому принадлежит машина?

– Год назад я оставил свой старый автомобиль специально старику, чтобы он при необходимости пользовался им. Однако он понадобился лишь раз. Тогда пес сильно повредил лапу, и потребовались услуги ветеринара. Вот и пришлось сесть добровольному отшельнику за руль. – Леонардо открыл дверцу, приглашая Клару занять место в салоне. – Не волнуйся, я предупредил старика. Ты слишком много ходила пешком. Завтра утром машину возвратят. Нам остается только надеяться, что за это время пес серьезно не заболеет.

Девушка улыбнулась в ответ на шутку, но на душе было невесело. Казалось, надо радоваться, что обратно они поедут с комфортом, однако она испытывала разочарование от того, что совместная прогулка на воле скоро закончится. Честно говоря, Клара предпочла бы пройти обратный путь пешком, пусть даже изнемогая от жары и голода, но ради того, чтобы как можно дольше оттянуть возвращение в замок. Там мисс Хартли снова станет пленницей, а синьор Висконти – ее надзирателем…

Из-под колес летела пыль, машину то и дело подбрасывало на камнях, которые усеивали извивающуюся среди скал дорогу, спускавшуюся вниз.

На развилке водитель притормозил.

– Дорога налево ведет вглубь моих владений, та, что прямо, – в деревню, а если повернем направо, доедем до замка. Хотелось бы тебе побывать в деревне? – Он повернулся к Кларе, вопросительно глядя на нее, и, не дожидаясь ответа, поехал прямо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги