Некоторое время Бэрронс молчал. Затем изрек:
— Вы задаете абсурдные вопросы. Что я чувствовал?
— Горе.
— И что вам даст нечто настолько тривиальное, как имя ребенка, или то, какое он имел ко мне отношение, или нечто еще?
— Может, это поможет мне понять тебя.
— Он умер. Я горевал. Конец истории.
— Но ведь все не так просто, Бэрронс? — прищурилась я. — И это не конец истории.
— Попробуйте, мисс Лейн. Только попробуйте.
Я благодарно склонила голову. На самом деле я не пыталась всерьез пробраться через защиту в его сознании, но он это ощутил.
— Вчера я отпустил вас с миром. А вы рылись в моей голове.
— Ты сам меня пригласил. Сам терся о мое сознание.
— Я пригласил вас на бойню. Но не туда, куда вы отправились после нее. За это нужно платить. И не думайте, что я вас от этого избавил. Я просто отсрочил приговор.
Я задрожала на клеточном уровне, отказываясь узнавать эмоцию, которая окрасила его слова.
— Попробуй, Бэрронс, — передразнила я. — Только попробуй.
Он ничего не сказал. Я посмотрела на него. Его верхняя губа странно напряглась. У меня ущла секунда на то, чтобы понять: Бэрронс старается не засмеяться.
— Ты смеешься надо мной! — возмутилась я.
— Посмотрите на себя, такую надутую от гордости. Проникли вчера в мою голову и возомнили себя крутым дерьмом. — Он смерил меня тяжелым взглядом. Взгляд говорил:
Он мог? Он не хвастался. Иерихон Бэрронс
Парящий МФП мы увидели одновременно.
Бэрронс вывернул руль. Мы чуть не пропустили эту чертову дрянь.
— Эти штуки опасны! Откуда они берутся? Это новые МФП или стационарные порталы учатся передвигаться?
Он внимательно следил за дорогой.
— Похоже, что кто-то их освобождает. Возможно, Невидимые, просто чтобы добавить хаоса.
Некоторое время мы ехали в тишине, каждый был занят своими мыслями. Я подозревала, что Бэрронс размышляет о дрейфующих МФП, я же начинала волноваться, предвкушая встречу с женщиной, к которой мы направлялись.
После изматывающих событий прошлой ночи я доковыляла до кровати только в восемь часов утра, а потом спала, пока в пять часов Бэрронс не начал колотить кулаком в дверь.
— Внизу ждут ши-видящие, — сказал он мне.
Я натянула джинсы и кофту и помчалась вниз, ожидая увидеть Дэни.
Но там была Кэт с потрясающей новостью. Они нашли женщину, которая может с нами поговорить, женщину, которая может рассказать нам о «нечестивых деяниях в аббатстве», происшедших двадцать с лишним лет назад. На эту женщину они наткнулись совершенно случайно, обыскивая сельскую местность в поисках выживших. Она отказалась покидать свой коттедж. Не собиралась приближаться к «оскверненной части земли» и настаивала на том, чтобы даже намек на ее существование не дошел до ушей Грандмистрис, иначе она не проронит ни слова. Старушка размахивала клюкой из чистейшего железа, зажатой в шишковатом кулаке, и говорила, что знает пару вещей о Древних и с ней «и так усе харашо, так шо вон пошли».
— Что она вам рассказала? — требовательно спросила я.
— Ни черта. Она сказала, что мы должны принести ей что-то, чтобы доказать, что мы не в сговоре с теми темными
— И что же вы должны принести?
Кэт пожала плечами.
— Я чувствую, что она имела в виду нечто, связанное с Видимыми. Мы подумали о Дэни и мече, но… — Она запнулась, и я поняла, что ее беспокоит. Из нас двоих я вызывала больше доверия, чем импульсивный подросток. — Кажется, старушка боится, что мы сотрудничаем с Невидимыми. И, похоже, она много знает о Фейри.
Я готова была отправиться туда прямо сейчас.
Сложнее было убедить Бэрронса.
Он собирался держаться неподалеку от надежно защищенного магазина, пустить корни и не двигаться с места до встречи с Гроссмейстером.
— Но мне нужно узнать о пророчестве, — настаивала я. — А может, старухе известно, как пропала Книга. Кто знает, что эта женщина может нам рассказать?
— Мы знаем все, что нам нужно знать, — сухо отвечал он. — У нас есть три из четырех камней и четверо из пяти друидов.
У меня отвисла челюсть.
— Так те пять, которые нам нужны, — это
— Похоже на то, — сухо сказал он. — МакКелтары, надменные ублюдки, считают, что это они те пятеро друидов: Дэйгис, Драстен, Циан, Кристофер и Кристиан. Но Кристиан пропал, а четвертый камень у В'лейна. По правде говоря, мисс Лейн, я считаю вас джокером, который может сделать все остальное несущественным. Я ставлю на вас.