Читаем Магия и кровь полностью

Разумеется, надо упомянуть и великолепных рецензентов, читателей-бета и наставников, которые помогали мне с текстом «Магии и крови» на всех этапах. Спасибо, Сиона Эшлиман, которая стала моей наставницей на #RevPit и радикально улучшила качество моего текста. Сиона — потрясающий редактор и педагог. Спасибо, Кэсси Спайрс, за то, что ты не просто дружишь со мной, но еще и продолжаешь читать все мои рукописи во всем разнообразии их форм и высказываешь потрясающие и очень полезные замечания, пусть я и ворчу, вместо того чтобы соглашаться. Спасибо Джесс Криден за то, что она никогда не боялась сказать мне то, что мне надо было услышать, и подбадривала меня с самого начала работы над книгой. Спасибо вам, Кейт Хавас, З. Р. Эллор и Эмили Тид, чья обратная связь на ранних этапах оказалась невероятно полезной для формирования сюжета. Спасибо, Фэллон Деморни, — вы не просто фантастический торговый агент и вообще человек, с какой стороны ни взгляни, но и одна из первых сторонников Вайи и ее истории, за что я вам несказанно благодарна. Кстати, лишний раз скажу спасибо Торонтской лиге писателей, которая всегда была для меня неисчерпаемым источником поддержки и товарищеского духа: ура вам, Луиза Ономе, Кесс Косталес, Эшли Шатлуорт, Джун Хар, Саша и Сарена Нануа, Элора Кук, Дебора Савой, Келли Пауэлл, Джоанна Хатауэй, Мэгги Хорн, Дэниел Эйлман, Элизабет Урсо, Сара Рана и Тереза Мейсон Пьер.

Как ни странно, я хотела бы поблагодарить еще и город, который меня вырастил. Я не всю свою жизнь прожила в Торонто, но он всегда был домом для меня. Эта книга — признание в любви не только чернокожим девушкам-колдуньям, но и моему родному городу.

Наконец, спасибо всем, кто прошел этот путь до меня и проложил мне дорогу. Мою семейную историю, как и историю многих чернокожих, родившихся в западном мире, проследить непросто. Большие ее фрагменты утрачены — возможно, навсегда. Работа над книгой «Магия и кровь» дала мне возможность представить себе, какой была бы жизнь, если бы я могла учиться у своих предков и общаться с ними прямо. Конечно, такой возможности у меня никогда не было. Но я, как и Вайя, надеюсь, что они гордились бы тем, кем я стала.

<p>Об авторе</p>

Лизель Самбери — писательница тринидадско-канадского происхождения. Она выросла в Торонто. Ее фирменный стиль можно описать как «смешные и нелепые чернокожие девушки в фантастических ситуациях». Лизель — профессионал в области СМИ и все свое свободное время посвящает изучению реалити-шоу, поскольку, если хочешь описывать смешных и нелепых героинь, нужно ценить такого рода программы. Кроме того, она дает полезные советы начинающим писателям, а также подробно рассказывает о своем пути к публикации на YouTube-канале, посвященном тому, чтобы лишить загадочного флера ремесло писателя со всеми его сложностями.

<p>Выходные данные</p>Литературно-художественное изданиеЛизель СамбериМАГИЯ И КРОВЬ

18+

Перевод с английского: Анастасия Бродоцкая

Дизайн обложки: Максим Балабин

Над книгой работали:

Ответственный и литературный редактор: Екатерина Колябина

Верстальщик: Анна Тарасова

Корректоры: Анна Матвеева, Надежда Власенко

ООО «Индивидуум Принт»

individuum.ru

info@individuum.ru

vk.com/individuumbooks

t.me/individuumbooks

Наши книги можно купить в «Киоске»:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы