— За обман — вдвое, — решил Сомертес, — но затем надеть ему наручники и позвонить прокурору США.
Стив был фигурой, но он не мог воздействовать на Нормана.
— Не могу ли я сначала покончить с завтраком? — спросил он притворно жалобным тоном. Норман игнорировал его вопрос, и Стив заплатил.
— Шути, Стив, пока можешь, — прокомментировал Эд Донахью. — Вот подпишешь договор с «Магией. Инк.» и откажешься играть шуточки с магией.
Я прислушался.
— Кто сказал, что я собираюсь подписывать его?
— А как же? Конечно, подпишешь. Это логично. Ты же не дурак.
— Почему именно я?
— Как почему? Веление прогресса, мой друг. Возьми мое дело: я держу самую модную линию — изготовление исчезающих десертов на всех пищевых точках города. Ты сможешь съесть три десерта, если хочешь, но не почувствуешь сытости и не прибавишь в весе ни унции. Я потерял на этом, но держу для рекламы, потому что этот способ привлекает женскую клиентуру. Так вот, «Магия. Инк.» предложила мне то же самое, но по такой цене, что я могу даже заработать на этом. Конечно, я подписал договор.
— А что если они поднимут цену, когда переманят или, лишив работы, выживут всех магов из города?
Донахью раздражающе самодовольно рассмеялся.
— У меня контракт!
— Да? Надолго ли? А ты читал аннулирующую оговорку?
Донахью, может, и не знал, что имеет в виду Харрис, но мне это было понятно, я сам погорел на этом. Лет пять назад в городе появилась портлендская цементная фирма и стала скупать весь цемент у мелких торговцев, снизив этим цены у остальных. Они довели шестидесятицентовый цемент до тридцати пяти центов за мешок и разбили конкурентов, а затем выбросили его небольшими партиями, пока он не дошел до доллара тридцати пяти центов. Парни потерпели поражение раньше, чем поняли, что произошло.
На этом мы закончили разговор из-за гостя-оратора, старого В. Д. Тимкина. Он говорил о «Корпорации и сервисе». И хотя он был не бог весть какой оратор, но он сказал несколько очень впечатляющих вещей насчет того, как бизнесмены могут служить обществу и помогать друг другу. Я принял это к сведению.
Когда аплодисменты смолкли, Норман Сомертес поблагодарил В. Д. и сказал:
— На сегодня все, джентльмены, если нет чего-либо нового.
Джедсон встал. Я сидел спиной к нему и не знал, что он здесь.
— Мистер председатель, я думаю, что есть одно очень важное дело. Прошу разрешения на неофициальный разговор.
— Конечно, Джо, — сказал председатель. — Если это что-то важное.
— Спасибо. Это, в сущности, продолжение дискуссии между Эдом Донахью и Стивом Харрисом. Я думаю, главная перемена в деловых условиях вошла в этот город прямо под нашим носом, а мы и не заметили ее, разве что она касалась нашего собственного бизнеса. Я в торговле обращаюсь к коммерческой магии. Кто еще из вас пользуется магией? Поднимите руки.
Подняли все, кроме двух адвокатов. Лично я всегда считал, что они сами маги.
— О’кей, — продолжал Джедсон, — опустите. Мы знаем, что ею пользуются все. Я применяю ее в текстиле. Ник Меннинг, присутствующий здесь, ничем, кроме нее, не пользуется для очистки и давления, да, вероятно, и для других видов работ. Магазин Вилли Хайта пользуется магией для сборки и окончательной отделки мебели. Стен Робертсон скажет вам, что блестящие стекла витрин «Дешевой распродажи» прикрепляются чарами, так же как и две трети товаров в его магазине, особенно в отделе детских игрушек. Теперь я задаю вам другой вопрос: бывали случаи, когда расходы на магию превышали вашу прибыль? Подумайте, прежде чем ответить. — Он подождал. — Ну, поднимите руки.
Поднялось почти столько же рук.
— В этом корень всего дела. Мы привыкли опираться на магию в бизнесе. И если кто-нибудь зажмет магию во всей округе, мы окажемся в зависимости у них. Нам придется платить любую цену, какую они запросят, и либо увеличивать стоимость наших услуг и товаров, чтобы сохранить прибыль, либо прекратить работу.
— Минуточку, Джо, — прервал его председатель. — Допустим, что все, что вы сказали, правда, да, наверное, так оно и есть. Но у вас есть причины считать, что мы поставлены перед чем-то особо значительным в этом деле?
— Да, есть, — очень серьезно ответил Джо. — Большей частью мелкие причины, но они убеждают меня, что кто-то тайно собирается уничтожить торговлю. — Джо вкратце передал историю Дитворта организовать магов и их клиентов в ассоциацию, повысить профессиональные стандарты, и как рядом с этой бесприбыльной ассоциацией возникла солидная корпорация, которая вот-вот станет монополией.
— Постой, Джо, — сказал Эд Пермели, занимающийся мелким ремонтом, — я думаю, что такая ассоциация — дело неплохое. Мне угрожала какая-то крыса и пыталась запугать меня, чтобы я позволил ей подбирать мне магов. Я обсудил это с ассоциацией, она занялась ими, и никаких неприятностей больше у меня не было. Я думаю, что организация, могущая укротить рэкетиров, — очень хорошая штука.
— Значит, ты подписал договор с ассоциацией, чтобы она тебе помогала?
— Ну да, это же самое разумное…
— Не думаешь ли ты, что этот твой гангстер этого и добивался?
— Ну, уж это притянуто за уши.