Гарри вяло ковырялся в тарелке. И что теперь делать? Гермиона сказала, что даст ответ, когда о бале будет объявлено официально. Объявление только что прозвучало. Гарри украдкой взглянул на Гермиону и с облегчением убедился, что девушка вертит головой, высматривая что-то. Он не был уверен, что все еще хочет приглашать ее. В ту ночь приглашение могло быть и импульсивным, в благодарность за ее понимание. А с другой стороны, кого еще приглашать? Гарри взглянул на Зою. Здорово, конечно, было бы пойти с ней, но с другой стороны, не стоило осложнять то, что до сих пор было невинным флиртом.
Он не напомнил Гермионе о бале ни тогда, когда они вернулись в гриффиндорскую гостиную, ни тогда, когда вместе делали домашнее задание, ни тогда, когда пришла пора пожелать друг другу спокойной ночи. Гарри быстро переоделся в пижаму, не обращая никакого внимания на гневные взгляды Рона, лег и мгновенно уснул.
За завтраком во вторник Гарри все еще ничего не решил насчет Гермионы. Девушка частенько поглядывала на него, и Гарри не знал, хороший ли это признак или дурной. Пока он раздумывал об этом, в воздухе появилась незнакомая амбарная сова и бросила ему письмо. Конверт слегка задел тарелку с овсянкой и упал справа от нее, к счастью, не испачкавшись. Гарри подхватил пергамент и развернул его:
Урок по чарам был невыносим. Студенты повторяли материал, пройденный за последние три недели, так что шанса увидеть что-нибудь новенькое и интересное не было. Гермиона сидела с Роном, и Гарри, который пришел раньше всех, остался в одиночестве. Это, конечно, могло объясняться тем, что прочие студенты заходили парами, но Гарри не мог отделаться от мысли, что они просто поддерживают Рона. Он попытался записывать то, что пищал Флитвик, но вскоре отчаялся и предпочел ответить близнецам:
После занятий он поплелся назад в гриффиндорскую башню. Возле кабинета его перехватила Гермиона – похоже, девушка специально поджидала его в пустом коридоре. Ее обычно туго набитая сумка выглядела сейчас почти пустой.
– Привет, Гарри.
– Привет.
– Мы сможем поговорить? – быстро пробормотала Гермиона. – В… э-э… старом месте?
– Конечно.
Они пошли вместе. По дороге к Выручай-комнате Гермиона не сказала ни слова. Вокруг нее витал странно знакомый запах, но Гарри никак не мог вспомнить, чем же это пахнет. Гермиона дождалась, пока он вызывал комнату, обставленную для разговоров, вошла внутрь и хитро улыбнулась.
– Что случилось? – спросил Гарри, когда они уселись на одну из низких кушеток.
Гермиона, сидевшая совсем рядом, повернулась, чтобы заглянуть ему в лицо: – После того, как объявили о бале, я вспомнила, что у меня завалялись кое-какие твои вещи.
Оказалось, что книг в сумке нет вовсе. Там лежали кожаные штаны. Гарри жадно схватил их, прижал к лицу и вдохнул запах новой кожи.
– А я никак понять не мог, что меня беспокоит.
– То, что штаны лежали у меня?
– Да нет, запах. Я всю дорогу сюда ломал голову и никак вспомнить не мог, чем же пахнет, – Гарри встал, подошел к зеркалу и приложил к себе брюки. – Черт, да они же мне коротки!