Читаем Магия Крови (ЛП) полностью

Я пробежалась глазами по именам. По меньшей мере три дюжины отметин, а может, и больше.

— Сколько тебе лет?

— У моих сыновей были дети еще до твоего рождения. Больше никаких ответов. Решай.

Я подошла к двери и высунула голову наружу. Блондинка-оборотень ждала меня на том самом месте, которое ей указал Кэрран.

— У тебя есть ключ от клетки с люпусов?

— Да, Подруга Царя Зверей. Она вытащила ключ и протянула его мне.

— Спасибо. И не называй меня «подруга», пожалуйста.

— Да, Альфа.

Так-то лучше.

Наима хихикнула из своей клетки. Я вздохнула и вошла внутрь.

Отперев дверь, я протянула ей копье:

— Это должно быть не так смешно, когда ты находишься по ту сторону решетки.

Наима сделала два шага из клетки и снова села. Я присоединилась к ней.

— Я отпустила тебя, и мне нужно получить кое-какие ответы. Кто тебя нанял?

— Хью д'Амбре.

Чтоб меня.

В этом был какой-то извращенный смысл. Хью видел, как я разбила меч. Он либо активно собирал информацию обо мне, либо планировал это сделать, и он приставил ко мне телохранителя, чтобы убедиться, что со мной ничего не случится за это время. Учитывая мою историю, он рисковал встать на ковер перед Роландом и объяснять, что нашел его давно потерянную дочь, но она погибла прежде, чем он смог собрать достаточно доказательств, подтверждающих ее личность. Да, это было бы плохо воспринято.

Она произнесла имя Хью с каким-то отвращением. Интересно, почему?

— Какие у тебя отношения с Хью?

— Несколько лет назад, когда мои дети были молоды, он убил человека, которого защищал один из моих сыновей, и взял его в плен. Мы сторговались с ним: жизнь моего сына в обмен на одну услугу по выбору Хью.

Никакой потерянной любви. Хорошо для меня, плохо для Хью.

— А где он сейчас?

Улыбка Наимы стала хищной:

— Даже не знаю. Я его не сторожу.

Я решила пойти другим путем:

— Каковы точные условия вашего с ним соглашения?

Наима снова усмехнулась.

— Он приказал мне следить за тобой и охранять от тех, кто представляет для тебя опасность. Я не должна была вмешиваться или раскрывать себя, если только твоя жизнь не была в серьезной опасности.

Все любопытнее и любопытнее.

— И как долго?

— Он не уточнял.

У меня было предчувствие, что я только что нашла лазейку, достаточно большую, чтобы проехать через нее на телеге.

— Хью исключен из числа тех, кто представляет для меня опасность?

Улыбка Наимы стала еще шире.

— Он не уточнял.

— Хью не так умен, как думает.

— Это правда.

— А что, если я скажу тебе, что Хью — вторая по величине угроза для меня, после Эрры?

— Я бы сказала, что уже знаю это.

— Откуда?

Наима наклонилась вперед. Взгляд ее черных глаз остановился на мне.

— Не стоит разговаривать у окна, когда на стену твоего дома легко залезть.

Она слышала, как мы с Андреа говорили о Хью. Наверное, каждое слово.

— Что ты будешь делать, если Хью нападет на меня?

— Я буду защищать тебя. Мой долг должен быть оплачен.

— И как долго ты будешь меня охранять?

— Это будет зависеть от тебя.

Она меня подловила.

— Я защищала людей и властных, и богатых. — Наима выпрямилась. — Много, очень много людей. Я посчитала тебя достойной. Не разочаровывай меня.

Я узнала все, что мне нужно. По-видимому, вселенная решила, что моя жизнь будет намного насыщеннее с осуждающим меня крокодилом-телохранителем в ней.

— Я буду иметь это в виду. Сегодня вечером я собираюсь сразиться с Эррой. Если ты снова попытаешься «спасти меня», я тебя убью.

— Я буду иметь это в виду.

Я встала, и Наима встала вместе со мной. Мне нужно было придумать, что ней делать, и у меня было предчувствие, что заставить ее работать с остальными телохранителями будет не так просто. Она нуждалась в собственном пространстве.

— Пойдем со мной, пожалуйста. Нам нужно найти для тебя комнату.

Она последовала за мной. Белокурая девушка-оборотень уставилась на нее, как будто Наима была коброй с расправленным капюшоном. Наима не обратила на нее внимания.

Я направилась обратно в квартиру Кэррана с двумя моими няньками на буксире.

О, Джиму бы это очень понравилось. Если я не буду осторожна, то он из-за меня заработает аневризму еще до того, как закончится мой первый месяц пребывания здесь.

Глава 26

На безоблачном небе кровоточил закат, тлея в последней предсмертной агонии. Наступающие сумерки окрашивали здания в черный цвет, превращая снежное покрывало в индиго.

Я сидела на крыше старого здания, наблюдая в бинокль, как костры освещают впадину Кротовой Норы. Кэрран находился рядом со мной. Он преобразился в свою форму воина: серое существо семи с половиной футов ростом, застрявшее где-то между человеком и зверем.

Перейти на страницу:

Похожие книги