Читаем Магия напрокат и прочие гадости полностью

— Вот для того, чтобы не делать поспешных выводов я и хочу побеседовать с вами. Итак, вы утверждаете, что прибыли из мира, лишенного магии.

— Не совсем верно. Я не прибыла, меня похитили. В общем, я против своей воли попала в Междумирье. И да, я родом из мира, лишенного магии. Мы называем его Земля.

— Вот это меня и настораживает, госпожа Сандини. По всем документам — вы на момент появления в Касанаре не владели магией. Совсем, даже грамма магии в вас не было. А ваш магический фон на сегодняшний день показывает, что магия у вас имеется и далеко не безобидная магия.

Я устало вздохнула: ну сколько еще это будет продолжаться?

— Господин Риадан, а среди документов, которые вам передал Домиан, не было чего-нибудь о том, как господин Сандини передал мне часть своей магии в присутствии господина Локра?

— Да, такой документ имеется. Но в том-то и дело. По документам вам была передана универсальная для нашего мира магия. А ваш магический фон говорит о другом. То есть, какая-то доля универсальной магии в вашем фоне обнаружена. Но она весьма и весьма незначительна. А вот вся остальная магия, а именно она была обнаружена в купальне, где убили господина Сандини, вся эта магия является чужеродной Касанару и признана потенциально опасной.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Что? — я попыталась осмыслить услышанное. Нет, общий смысл я понимала, но как? Почему? И при чем тут я?

— Вы можете это как-то объяснить, госпожа Сандини? — взгляд детектива был настолько пронзительным, что мне стало страшно. Он что это всерьез? Моя магия потенциальна опасна и она вообще не из Касанара?

Чтобы привести мысли хоть в какой-то порядок, я схватила чашку и опрокинула в себя её содержимое.

— Господин Риадан, как вы себе это представляете? Я из мира, лишенного магии. О магии не имею ни малейшего понятия. Мне что потенциально опасная, что потенциально прекрасная — мне это ни о чем не говорит. Единственное, что приходит в голову — мое иномирное происхождение как-то преобразует магию.

Да, это была невероятная версия Адвальдо, но сейчас она мне показалась соломинкой, за которую хватается утопающий.

Детектив поднялся из кресла и что-то мне в неспешности его движений и ленивой неторопливости показалось угрожающим. Вот трудно объяснить: вроде и ничего особенного человек не делает. Ну поднялся, чуть встряхнул кистями рук. А мне захотелось вжаться в кресло и зажмурить глаза. Кажется, я именно так и сделала, потому что вздрогнула, услышав голос над ухом:

— Госпожа Сандини, у меня много терпения. Но и оно небезгранично, — голос тихий, чуть ли не вкрадчивый. Лучше бы он орал матом. В детдоме наш завхоз Кузьмич выражался так, что мальчишки даже записывали за ним.

— Я не понимаю, о чем вы.

— Ваше иномирное происхождение вообще не может преобразовывать магию. Потому что вы от рождения человек, а не маг. Чем вы там преобразовывать собрались?

Я сорвалась. Вот потому что не надо мне сначала угрожать, потом повышать голос и намекать, что я лгунья и преступница в одном флаконе. Вскочила и, откинув косу на спину, выпалила прямо в лицо этому детективу:

— А раз я человек от природы и во мне не может быть магии, так чего вы ко мне пристаете с идиотскими вопросами?! Откуда я знаю, какую магию мне передал Тирайо?! Там присутствовал господин Локр, он подтвердил после передачи, что чувствует присутствие магии. Вот у него и спрашивайте!

А Риадан стоял, скрестив руки на груди, и без малейшего смущения наблюдал за моей почти истерикой. Нет, ну это вообще как? Он что, специально меня довел?

— Госпожа Сандини, продемонстрируйте мне, пожалуйста, вашу магию.

Я шумно выдохнула, чтобы не запустить чайником в голову этому настырному детективу.

— Обязательно продемонстрирую. Если вы научите, как это делается. Видите ли, я от рождения не владею магией. И как ей управлять не имею ни малейшего понятия.

В моем голосе было столько яда, что любая гадюка умерла бы от зависти. А детективу Риадану хоть бы хны. Он почему-то улыбнулся, доброй такой улыбкой, и ответил:

— Так я и думал. Не смею больше вас задерживать, госпожа Сандини.

И как это понимать?

Глава 9.2

Ночью мне не спалось. Во-первых, в голове постоянно прокручивала разговор с детективом. А второй причиной моей бессонницы стал Васька. То ли он просто выдрыхся за день, то ли эта порода кошек ведет ночной образ жизни. В общем, вместо того чтобы усыпить меня своим мурчанием, рыжий шалопай обследовал комнату, знакомился со своими апартаментами. А потом вылизал чуть ли не до блеска свои тарелочки и требовательно мяукнул. Ну понятно, дите хочет кушать.

Будить Уфину из-за прихоти Васьки мне показалось наглостью. Она, конечно, ничего не скажет, но все равно это не по-человечески. Подхватив кота подмышку и наказав ему молчать, я отправилась на кухню за каким-нибудь провиантом.

Перейти на страницу:

Похожие книги