Читаем Магия объединяет (ЛП) полностью

Я никогда не видела его таким взбешенным. Даже когда я сражалась с ним в его замке. Я вытащила «Саррат» из ножен.

Позади нас Мишмар дрожал и ревел, как торнадо. Я обернулась. Башня содрогнулась. Странные птицы взмыли в небо, их гортанные крики потонули в шуме. Куски бетона и камня размером с автомобиль откололись и посыпались вниз.

— ШАРРИМ! — Голос моего отца дрожал от магии. Если бы мост был металлическим, он бы расплавился от страха.

— Это не моя вина! — крикнула я в ответ.

— УПРЯМОЕ, НЕВЕЖЕСТВЕННОЕ, ДЕРЗКОЕ ДИТЯ! Я ГОВОРИЛ ТЕБЕ НЕ ПРИХОДИТЬ СЮДА. Я БУДУ ДЕРЖАТЬ ТЕБЯ ЗДЕСЬ, ПОКА ТЫ НЕ НАУЧИШЬСЯ ПОВИНОВАТЬСЯ МНЕ!

Вот дерьмо.

В моих ушах ударил гром. В стене башни образовалась огромная трещина. Пурпурное инферно магии бабушки брызнуло и закрутилось внутри нее.

Я повернулась обратно к отцу и увидела знакомую крылатую фигуру позади него, пикирующую ко мне.

— Не могу сейчас говорить. Бабушка хочет тебя видеть.

Мой отец зарычал, направляя на меня копье. Кусок Мишмара размером с небольшой дом скатился с вершины и рухнул вниз. Вся башня покачнулась. Фиолетовая магия выплеснулась наружу, ее ярость ошеломила разум. Тюрьма загрохотала, угрожая рухнуть.

Мой отец выругался, каждое ругательство было заряжено магией, и вонзил копье в мост. Из него вырвался золотой свет, ударившись о пурпурный.

Я пронеслась мимо него.

Сластёна приземлилась и побежала ко мне через мост. Я подбежала к ней. Она обернулась, остановившись на мгновение, и я прыгнула и приземлилась ей на спину.

Позади нас золотая и пурпурная магия рвали друг друга.

Пегас взлетела, хлопая огромными крыльями. Я вытянула из себя всю свою магию, пытаясь защитить нас.

Две сферы света взорвались.

— Выше, Сластёна. Выше!

Мощные мускулы пегаса перекатывались подо мной. Она била крыльями, поднимаясь все выше и выше. Под нами разливалось сияние магии, будто внизу разгорался второй восход солнца. Край взрыва расширился в нашу сторону. Я затаила дыхание. Свечение уменьшилось на несколько ярдов.

— Он убил бабушку? — прошептала я.

— Не будь смешной, — сказал голос Эрры мне в ухо. — Она уже мертва. Кроме того, твоя бабушка была Щитом Ассирии. Даже если бы он вложил в это каждую каплю своей силы, он не смог бы стереть ее с лица земли. Она выигрывает нам время. У него впереди напряженная ночь.

— На север, — сказала я Сластёне. — Лети на север. Он не станет искать нас в том направлении.

Пегас развернулась и полетела на север так быстро, как только могли нести ее крылья.

— И к твоему сведению, — сказала Эрра. — Я не всегда была Пожирательницей городов. Это имя дали мне наши враги, и ты не будешь его использовать.

Ох.

— Как тебя звали до того, как ты стала Пожирательницей городов?

— Роза Тигра. А теперь заткнись и заставь эту лошадь двигаться быстрее.

<p>ГЛАВА 11</p>

ЭРРА БЫЛА ПРАВА. Шар был реальным. Я почувствовала знакомое притяжение, когда пересекла границу своей территории. Я не осознавала, насколько это меня утомляет, пока мне не пришлось нацепить его снова, как усталой пахотной лошади, на которую опять надевают хомут.

Во мне все болело. Моя спина, вероятно, была в синяках от того, что меня швыряли. У меня болела рана на животе. Я хотела попасть домой и поспать.

Сластёна высадила меня перед моим домом. Я обняла ее и дала ей еще один кусочек сахара.

— Спасибо.

Сластёна заржала, ткнулась мне в лицо и унеслась в ночь.

Не успела я сделать и двух шагов дома, как из гостиной выскочил Кэрран и прижал меня к себе. Он ничего не сказал. Он просто притянул меня к себе, обхватил руками и сжимал до тех пор, пока мои кости не застонали.

От него пахло кровью. От меня, наверное, пахло еще хуже. Все мое тело болело, а когда меня обнимали, казалось, что меня переехала машина. И не было места, где я хотела бы быть больше, чем прямо здесь.

— Привет, — сказала я.

— Привет, — сказал он.

— Я… — Я воскресила свою тетю, которая так жестоко пыталась убить тебя, что ты пролежал в коме одиннадцать дней. — … Я рада быть дома.

— Я тоже рад, что ты дома.

— Как все прошло?

— Дегенерат в Гильдии, — сказал Кэрран. — Регенерирует.

— Кто-нибудь из твоих людей…

— Нет, — сказал он. — У Кинга сломаны ноги, а Саманта обгорела, но мы выбрались живыми.

Он спас Саймана и вывел всех живыми. Я выдохнула.

— Как все прошло?

— Нормально, — сказал Кэрран.

— У нас все получилось, — сказал Дерек из гостиной, почти в то же время.

Кэрран раскрыл объятия, но я держала его за руку. Пока нет. Я все еще не была на сто процентов уверена, что он вернулся целым и невредимым. Мне все еще нужно было доказательство, еще немного.

В гостиной Дерек растянулся на полу на одеяле, его глаза были закрыты, его тело было человеческим, с твердыми мышцами, и прикрыто только стратегически разложенным полотенцем. Джули опустилась рядом с ним на колени, держа в руке длинный пинцет.

— Что происходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги