Читаем Магия превращений полностью

– Да хранят боги величайший город на земле. Слава тебе, Теночтитлан.

Людское море занесло путников на широкую дамбу. Оливия испугалась, что случайно потеряет папу, и посильней вцепилась когтями в его плечо. Мастер Гримгор чувствовал себя как рыба в воде – он громко шутил, толкался, напевал куплеты. Так очень скоро добрался до квартала поэтов. Там уже вовсю шла подготовка к празднику: висели гирлянды цветов, статуи были свежевыкрашены яркими красками, у набережной стоял огромный плот со сценой, украшенной пернатыми змеями.

– Слава Кетцалькоатлю! Я добрался! – воскликнул Отличуикани.

Скрывшись в подворотне, колдун достал каменный компас, сверился со стрелкой, после чего вышел на улицу и стал смотреть поверх соломенных крыш на далекие дворцы.

– Похоже, табличка в самом сердце города за Змеиной стеной, – проворчал он.

Оливия встрепенулась и замахала крыльями, демонстрируя явное желание тут же отправиться в центр Теночтитлана.

– Вечером, – прошептал отец. – Сейчас много лишних глаз.

Колдун кивнул в сторону татуированного жреца. И таких было множество по всему городу. Обычно они восседали на специальных креслах, прохаживались по улицам или проводили ритуалы у статуй богов. На простолюдинов жрецы смотрели зло и надменно. А небо патрулировали воины-орлы. Они скользили над городом на широких крыльях и казались безучастными. Но мастер Гримгор видел этих бойцов в действии. Вот один пришлый смуглый индеец срезал у купца кошелек и попытался сбежать. Парящий орел вдруг превратился в человека. Падая, ацтекский воин метнул копье с тупым наконечником. Отважный боец едва не рухнул на землю, но в последний момент успел обратиться птицей. Незадачливого воришку утащили жрецы.

До самого вечера Отличуикани и его дрессированный попугай развлекали местную публику. Наконец с озера потянуло холодом, на город опустились сумерки. Простолюдины разошлись спать, зато знатные ацтеки вышли на улицы в сопровождении слуг и солдат с факелами. Аристократы одевались ярко, носили множество драгоценностей и разноцветных перьев. Они катались на лодках по каналам, слушали артистов и сами декламировали длинные пафосные поэмы. Жрецов поубавилось.

То тут, то там на крышах мелькали светящиеся глаза. Они внимательно следили за прохожими и гуляками.

«Ночью Теночтитлан охраняют воины-ягуары», – понял мастер Гримгор.

Медлить больше не стоило. Пока знатные гуляки оставались на улицах, бродячий певец мог не опасаться подозрений. Поэтому он увязался за одной группой молодых аристократов. Те направлялись к центру города. Артист пошел следом, распевая веселые песни и собирая брошенные слушателями монетки. Так колдун добрался до Змеиной стены. Дальше уличному певцу ходу не было: во внутреннем городе располагались храмы и дворец ацтекского правителя. Ворота тщательно охранялись. Многочисленные огни и факелы ярко освещали плавные изгибы и гладкие чешуйки Змеиной стены. Волшебник свернул в узкий темный переулок и вновь сверился с каменным компасом – ошибки быть не могло.

– Судя по размеру стрелки, табличка где-то в главном храме.

Огромная ступенчатая пирамида возвышалась над городом и была видна отовсюду. На ее вершине стояли два храма главных ацтекских богов: Уицилопочтли и Тлалока. Мастер Гримгор надолго задумался:

«Пора ли распрощаться с Отличуикани? Или бродячий индейский певец еще на что-то сгодится?»

Размышления неожиданно прервала Оливия. Она скинула с себя птичий облик и объявила:

– Я слетаю на разведку. Если повезет, отыщу Ника. Вернусь и все расскажу.

– Ты же не серьезно? – спросил отец. – Мы в самом сердце империи ацтеков. Враги повсюду!

– Я все обдумала, – девочка решила не отступаться. – Превращусь в сову, поднимусь высоко-высоко в небо. Буду видеть всех как на ладони, а они меня нет.

– Ну, разве что в сову, – рассмеялся мастер Гримгор. – Думаешь, в центре огромного города водятся хищные птицы?

– Ха! – ответила она и включила шаманский слух.

Не прошло и пяти минут, как девочка обратилась в симпатичную сипуху[13] с желто-коричневыми крыльями и белой сердцевидной головой. Ее папа проклял свои недостаточные знания шаманской орнитологии[14], а сова рассмеялась почти по-человечески, сделала круг над колдуном и взмыла высоко в ночное небо. Колдуну оставалось только ждать в темном переулке возвращения дочери. Время провел с пользой, сотворив про запас несколько полезных заклинаний.

Оливия поднялась по спирали до самых облаков, поймала попутный ветер и пронеслась над внутренним городом раз, потом другой. Ничего необычного не заметила: жрецы бдели у статуй, сонно молились или шли по своим делам; воины-ягуары с кошачьей ленцой прогуливались по ступеням пирамид. Во дворце императора жизнь кипела: гости гуляли в саду, слушали музыку, наблюдали за танцорами. Солдат девочка насчитала меньше полусотни. Большая часть охраняла дворец, два десятка патрулировали площадь с факелами. Они шли колонной и часто поворачивали то направо, то налево. Сверху казалось, что по земле ползет огромная огненная змея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей