Читаем Магия слова полностью

«Используйте вещи по их прямому назначению!»

100 хокку


Духовное


Биржевые торги.

Резкий скачок души

По отношению к телу.


***

В фамильном замке курю у камина.

Бесшумно скользят лакеи в ливреях.

Естественно, думаю о евреях.


***

Третий год наблюдаю,

Не шевелясь,

Как растет на мизинце ноготь.


***

Жизнь – как 25-й кадр:

Уверен, что была,

Но не заметил.


***

Провел границу между

Сознаньем и подсознаньем.

И пса позвал сторожить.


***

Прошел – плюнул.

А в следующей жизни

На тебя обрушится водопад.


***

Два раввина вдвоём

Убеждали буддиста

В своём.


***

Безнадежно упорство –

Твердит наивной душе

Каждый дзен.


***

Наблюдая этот бардак,

В пятнадцатый раз

Делаю харакири.


***

- Рука руку моет, -

Сказал чистоплотный Пилат.

И умыл.


***

Вспомнил всех,

Кто умер.

Как будто сам жив.


***

Впавши в отчаянье,

Помни: тяжело

Только первую жизнь.


***

Мама мыла Раму,

Короля, венценосного Раму,

Наместника Будды.


***

Всю жизнь в состоянье самадхи.

Меньше желаний –

Меньше страданий.


***

Ключи от рая

Потеряв,

Ищу отмычку.


***

Пока родители спорят,

Как же меня назвать,

Читаю книгу "И-Цзинь".


***

Вином становится уксус.

Дети впадают в старость.

Время отправилось вспять.


***

Внешний голос

Общался с внутренним,

Позабыв про меня.


***

Как много в нас

Разного входит.

Как вечно выходит одно.


Творческое


Гораздо хуже,

Чем быть непонятым,

Быть недопонятым.


***

Слагал хокку.

Встретил сукку.

Цапнула рукку.


***

Написал иероглиф,

Неведомый никому.

А завтра – у всех на устах.


***

Цветет слива.

Падает снег.

Думать не надо.


***

Артист Кабуки вернулся домой.

Долго гадали:

Дед, отец, сын или просто якудза?


***

Лает кот.

Чайкой кошка кричит.

Время писать хокку.


***

Взял шестую октаву.

Пять предыдущих

Показались лишними.


***

Открыл Windows.

В дом залетели птицы

И запах весны.


***

Написал самурая

Горностаевой кистью. Он ожил

И картинкой сделал меня.


***

Стану маленьким

И сошью кимоно

Из крыла стрекозы.


***

Утерян рассудок.

За большое вознагражденье

Нашедшего прошу не возвращать.


***

Лег спать, чтобы утром

Знаменитым проснуться.

Не спится.


***

Снова пустой

Вернулся с ночной

Охоты за тенью.


***

В голове – безмятежность.

Вся мудрость

Ушла в зуб.


***

Без денег

Что проку

От хокку?


***

Опустела кубышка.

Пробегусь по холсту

Молодой росомахой.


***

Предамся любимому делу –

Понты эвксинские

Колотить.


***

Стал играть в шахматы.

Затем оказалось,

Что это бокс.


***

Как прихотлива природа!

Падаю в землю рисовым зернышком –

Вырастаю бамбуком.


***

Павел Буре,

Хоккуист знаменитый,

Шайбу забьет – напишет стихи.


***

Смотрю Хокусая.

Локти кусаю

И другие места.


***

Прочитал Число Зверя.

Вот и я говорю,

Что мир погубят "шестёрки".


Былое


Сколько нужно выпить,

Чтобы убедиться,

Что мастерство не пропьешь?


***

Соль – это белая смерть.

Сахар – тоже белая смерть.

А "белая" – это жизнь.


***

Глядя в окно, выпиваю сакэ.

Вижу Фудзи.

Не ходил. Но успею.


***

Мой дом –

Не притон алкашей.

Но притон одного.


***

Склоняюсь над унитазом.

Такие муки

За собственные деньги!


***

Пошел в магазин

И пива не взял.

Жертва вечерняя.


***

Сахар, дрожжи, вода.

Начинает бродить.

И где-то бродит и бродит…


***

Правды - нет.

Истина – в вине.

Но в чём я виновен?


***

Пробовал яд, свинец, гильотину.

Но все так же болит голова.

Зря я поверил в реинкарнацию.


***

Приобрел недвижимость:

После вчерашнего

Не шевельнуть и пальцем.


***

Заглянул под циновку,

А там – тишина.

Какой же японец оставит сакэ до рассвета!


***

- Молоко! Творог! -

Разбудил за окном муэдзин.

Снова, блин, вставать на работу.


***

Глянул в зеркало утром.

Не узнал.

Богатым буду.


***

Крестьянин Зю вина купил

На деньги общины. И выпил всё сам.

А в пятак за столь утонченные шутки?


***

Мандарин китайский

Закусил вино гаолян мандарином.

Поплохело ему.


***

Ужин – враг завтрака.

Лучшее – враг хорошего.

А где же друзья?


Разнообразное


Финансовый кризис.

Герасим топит в пруду

Орбитальную станцию «Мир».


***

Глупая рыба съела червя.

А затем откусила крючок.

Больше не считаю себя умнее рыб.


***

Потерпевший – не жертва насилья,

А тот,

Кто долго хотел в туалет.


***

От сумо

Да от тюрьмо

Не зарекайся.


***

Учил молодого старый якудза

Из группировки "Солнце над Фудзи"

Делать пальцы японским веером.


***

Нет проблемы в общенье

Через стеклянную стену

У глухонемых.


***

Дворник Семён не по делу

Стал выступать на собрании жэка.

Следи за метлой – строго заметил начальник.


***

Спросила жужелица у шмеля:

- А ты почему на булавке?

- Да так, прикололся.


***

Меч предков.

Кровь десяти харакири.

Уступлю наследнику.


***

Думал жучок телефонный

О шпионе, который брал трубку:

Ну и жук!


***

На похоронах Танаки Иомиура

Подрался на пальцах с Хасимото.

Людям испортили праздник.


***

- Хозяин, к нам воры!

- Впусти, но потише.

Я сплю.


***

Снится кошмар: в Японии

Только одна гора.

И зовется она не Фудзи.


***

Император Пу И,

Замыкавший династию Цин,

Замкнул. А ключи потерял.


***

Выросли внуки,

А я всё жду,

Когда же вылетит птичка.


***

Пукнул во сне.

Спросонья подумал –

Война началась.


***

На троне императора

Вдыхал запах сакуры

Не он.


***

Целый день только и слышу

Дурные слова.

Проклятое эхо.


***

Ночью холодно в море.

Срубил штурвал на дрова.

Ты плыви, моя джонка, плыви.


***

Выйдет у повара сто супов –

Был горд суматранский питон,

Плавая в кипятке.


***

Один самурай

Дал по башке другому

Пятнадцатым камнем сада Рёандзю.


***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука