Финн повела ладонью, жестом сдвигая камни на место. Затем они прошли к следующей кучке – и воровка проделала то же самое. Альфи наблюдал за этим, стараясь подавить подступающую к горлу тошноту. Невозмутимость девушки вызывала у него отвращение, но в то же время он был благодарен ей за то, что она осталась с ним. Когда Финн просто переступила через место захоронения, принц задумался, что же девушка успела натворить в своей жизни, раз подобное дается ей так легко.
– Пойдем, – позвала Финн.
Они укрылись плащом и пошли дальше по ветвящимся коридорам, миновали высокую дверь библиотеки и наконец остановились перед покоями Паломы. Альфи уставился на дверь, протянув пальцы к ручке. У него живот сводило от волнения.
Дуэно никогда не приглашала его в свою комнату, не говоря уже о том, что сам он никогда не пробирался туда тайком. Вторгаться в личное пространство Паломы казалось неправильным. Но его подданных превращают в черный пепел. Не время сейчас тревожиться по поводу нарушения этикета.
Принц открыл дверь, и они с Финн шмыгнули в дверной проем. Альфи захотелось закрыть глаза, чтобы не видеть эту комнату. В дальнем углу стояла узкая кровать, на стенах аккуратными рядами висели полки с книгами в кожаных переплетах разных оттенков. На столе темного дерева громоздились свитки и перья. Принц знал распорядок дня своей наставницы – этот час она обычно проводила в библиотеке, а значит, времени у них достаточно.
Финн стянула плащ.
– Что мы ищем? – Лицо у нее было напряженным, ни следа привычной ухмылки.
– Черную книгу с золотым тиснением на англезском.
Воровка повернулась к ближайшей полке, обводя корешки книг внимательным взглядом. Альфи прошел к книжному шкафу у кровати и тоже принялся за поиски. Кончиками пальцев он коснулся книг по введению в магические искусства – по ним Палома учила его в детстве. Каждый из этих фолиантов навевал на него воспоминания о том, как дуэно побуждала его стать хорошим принцем. Хорошим человеком. И ему казалось, что, чем дольше он остается в покоях Паломы, тем сильнее разочаровывает ее. Он оттянул ворот рубашки, пытаясь побороть удушье. В этот момент он заметил краем глаза какое-то движение.
– Поставь на место. – Не отводя взгляд от шкафа, приказал принц.
Вздохнув, Финн вернула на полку серебристое зеркальце Паломы. Ей не до шуток, но до воровства? Видимо, так. Альфи уже собирался устроить девушке выговор, но тут увидел нужную ему книгу. Фолиант стоял на одной из полок, втиснутый между толстыми рукописями о магии.
Чувство вины отступило, Альфи отчаянно хотелось открыть книгу. Он знал, что им нужно уходить, спрятаться в его покоях на тот случай, если Палома решит вернуться. Но принц не мог ждать. Ему нужна была надежда. Надежда на то, что он может все исправить.
Лихорадочно пролистнув страницы, принц нашел главу о магии печатей. Он остановился на этом месте, когда Палома пришла и отобрала у него книгу. Чувствуя на себе буравящий взгляд Финн, юноша погрузился в чтение. Воровка же тем временем принялась чистить ногти, всем своим видом показывая, что предпочла бы оказаться подальше отсюда.
В книге говорилось о том, что сущность нужно запечатывать в предмете, представляющем большую ценность для того, кто накладывает эти чары. При предыдущем прочтении Альфи этого не заметил. Он посмотрел на фигурку дракона у себя на груди. То была самая ценная для него вещь. Ему не хотелось использовать ее для заточения темной магии, ведь так фигурка могла сломаться, но едва ли у него был выбор.
Для чар требовалось одно-единственное слово заклинания. В книге приводилось это слово, означавшее на англезском языке «закрыть». Но Альфер должен был пользоваться для словесной магии языком своей земли, то есть на касталланском это заклинание звучит как «
Под рисунками на странице принц прочел предупреждение, от которого его бросило в холод:
«
Пот с его ладоней впитывался в корешок книги. Принц сглотнул ком, стоявший у него в горле. Может быть, именно поэтому прорицательница не смогла прозреть его будущее? Потому что с самого детства ему была уготована эта судьба? Судьба лишиться жизни из-за этой зловещей магии?
– Принц… – Воровка вздохнула, опираясь на стол. – Мы не можем проторчать тут весь день.
– Да, не можем. – Альфи отер пот со лба. Во рту у него пересохло.