Финн пожала плечами, делая вид, что ей все равно. Впрочем, едва ли принц сможет воспользоваться ее словами против нее.
– Когда я изменяю облик, свой или кого-то еще, тело словно сделано из глины – и ее количество ограниченно. Поэтому, если бы ты попросил меня сделать тебе рост в пять футов, я бы не смогла. Глины слишком много, ты получился бы слишком коренастым. И если бы какой-то ребенок попросил меня сделать его твоего роста, я бы тоже не справилась. Пришлось бы слишком растянуть такое тело, и человек выглядел бы как соломинка, а потом кости не выдержали бы и сломались. Поэтому приходится учитывать ограничения тел, которые я изменяю.
– Потрясающе, – повторил Альфи.
Финн закатила глаза. В его устах это слово звучало так, будто принцу хотелось сесть и записать ее объяснение для дальнейших научных изысканий. Впрочем, он, похоже, всегда так говорил.
– И помни, – Финн убрала зеркало. – Как я уже объясняла Чистюле, моя магия будет несколько часов поддерживать твой облик, но в какой-то момент тебе нужно будет самому перенаправлять магический поток на чары поддержания этой внешности. Так это работает, когда я меняю внешний вид других людей. Я закладываю образ, а…
– А я должен буду поддерживать этот облик при помощи собственной магии, я понимаю.
– Если твои силы истощатся, чары спадут. Это второе ограничение. Поэтому будь осторожен.
Альфи кивнул, ощупывая покрытое морщинами лицо. Кроме удивления он явно испытывал страх – ему не хватало собственной внешности. Финн задумалась о том, каково это. Хотеть оставаться неизменным. Смотреть на собственное лицо и не отшатываться с отвращением. Отогнав эти мысли, она перехватила внимательный взгляд принца. Он смотрел на нее с такой заботой. И хотя золотистые глаза теперь взирали на нее с нового, стариковского лица, их взгляд словно пронзал ее насквозь, выхватывая все ее мысли, какими бы они ни были.
– Что? – не выдержала Финн. – Ну что теперь?
Явно удивившись грубому тону, он указал на кончик ее носа.
– Ты чем-то испачкалась.
Девушка моргнула. Опять покраснев, она вытерла нос тыльной стороной ладони.
– Скоро приедет фургон. Нам нужно подойти на обочину и ждать там. Ты готова?
– Я последние десять минут следила за тем, чтобы ты был готов. А уж я-то была готова
Принц нахмурился. Открыл рот, собираясь что-то сказать, но промолчал. Ей больше нравилось, когда он смотрел на нее вот так – с недовольством. В такие моменты он прищуривался. А не распахивал глаза, как когда волновался за нее. Вот такой взгляд она понимала.
– И ты уверена, что это сработает? – спросил Альфи, когда они, спрятавшись под плащом-невидимкой, увидели приближавшийся крытый фургон, запряженный двумя лошадьми.
Альфи знал, когда в тюрьму привозили припасы. Несколько месяцев назад, готовясь к первому проникновению в Часовую Башню, принц выяснил об этой тюрьме все, что только смог. Финн предложила забраться в повозку с провизией, чтобы без особых усилий попасть в башню. Альфи согласился, но его терзали сомнения. Тем не менее лучшей идеи у них не нашлось, а времени что-то придумывать не было. Близился полдень. Время словно ускорилось, и Альфи с Финн едва за ним поспевали. Бал начнется вечером, и принцу оставалось лишь надеяться, что к тому времени все наладится. И он сможет вовремя вернуться в замок. Сменить Луку. Предстать перед гостями в роли будущего короля Касталлана.
– Расслабься, старик. – Финн ухмыльнулась. – Если я в чем и уверена, так в том, что лошади не любят змей.
Взяв у принца носок, она набросала внутрь мелких камешков, а потом положила на обочине дороги.
Альфи надеялся, что она права. Права на ошибку у них не было. До бала оставалось пять часов, а черная магия в теле Игнасио сеяла повсюду хаос и разрушения.
Фургон петлял по извилистой дороге среди полей сахарного тростника, направляясь к бесплодным землям Часовой Башни, островку пыли в море растительности. Кони неспешно перебирали копытами, двое мужчин на к злах беседовали. Финн подняла руку и повела пальцами. Камешки в черном носке повиновались чарам, и носок, извиваясь, пополз по дороге к лошадям.
Финн подняла три пальца и начала обратный отсчет:
– Tres, dos, uno…[66]
Одна лошадь пронзительно заржала, становясь на дыбы при виде «змеи». Вторая последовала ее примеру, а потом принялась топтать носок копытами, не обращая внимания на орущих на нее возчиков.
Фургон остановился, и один из мужчин, спрыгнув с козел, бросился успокаивать лошадей.
– Вперед! – прошептала Финн.
Они метнулись к повозке и забрались внутрь. Тут было полным-полно еды для заключенных. Мешки с мукой, картошкой и репчатым луком занимали весь пол повозки. Альфи затащил Финн в дальний угол, и они присели, прижавшись спинами к стене фургона. Альфи слышал, как переругиваются возчики.
– Проверь, все ли в порядке внутри, – сказал один из них.
Принц еще сильнее вжался спиной в угол, надеясь, что мужчина не станет забираться в повозку и все тут осматривать.