Читаем Магия трех мечей полностью

Заняв город, командир имперских магов послал гонцов к императору и архимагу и стал ждать, когда подойдут остальные войска.

Отряд Харгара Лиэро добрался до столицы через день после капитуляции. Остановив фургон неподалёку от королевского дворца, Харгар подошёл к ближайшему стражнику и потребовал провести его к командиру имперских магов.

Пройдя по коридорам замка и поднявшись по винтовой лестнице, разведчики оказались в небольшой комнатке под куполом башни. За столом у окна, обложившись со всех сторон книгами, сидели три мага. Услышав звук открывающейся двери, один из них вскочил.

– Харгар, ты? Сколько же мы лет с тобой не виделись?!

– Лет пять, наверное. Вижу, ты, Ниар, возглавил целую армию.

– Нет, армией командовал консул Авирий, под моим же руководством было два десятка магов. А что с твоим звеном?

– Старый Хоф подал в отставку, теперь занимается воспитанием правнуков. Еркон получил повышение и возглавил собственное звено. Вместо них мне дали Эрию, превосходную фехтовальщицу, неплохого стихийного мага и редкостную авантюристку. Впрочем, я явился сюда не для того, чтобы предаваться отвлечённым беседам. Расскажи мне о битве.

– Так вот что тебя интересует! До чего же быстро разведка узнаёт обо всём!

– Мы идём по следу могущественного магического артефакта, называемого Деревянным Мечом.

– Деревянным? – удивился Ниар. – Вообще-то речь шла о Стеклянном Мече. Именно этот артефакт использовал Винрих против моих магов, и если бы на короля не напали с тыла, нам пришлось бы туго.

– Теперь ещё и Стеклянный, – прошептал Харгар.

– Ещё? – спросил Ниар с тревогой. – Неужели Стеклянный Меч не один такой?

– Нет, – ответил Харгар. – Всё началось с того, что…

Когда он закончил, Ниар кивнул:

– Что ж, это объясняет многое. В руках у Винриха был Стеклянный Меч, который он использовал, чтобы подавить способности моих магов. В этом случае всё решило бы численное преимущество. Но тут в тылу королевской армии появился отряд големов, облачённых в монашеские одеяния. Они уверенно пробивались сквозь королевские войска, пытаясь добраться до Стеклянного Меча. Не знаю, кому бы досталась победа, если бы в битву не вступила ещё одна сила. Кто-то, чью магию нам никак не удавалось засечь, сумел на время нейтрализовать Стеклянный Меч. Мы ударили сначала по королевским войскам, потом по големам Миграбяна, сделав их уязвимыми перед обычным оружием.

– Разумно, – кивнул Харгар. – Если в руках Винриха Стеклянный Меч крайне опасен, в руках Миграбяна он поистине смертоносен.

– Когда големы были уничтожены, мы атаковали войска Винриха, и тут королю опять удалось погасить нашу магию. Войска мятежника перешли в наступление, но неожиданно на них напали три воина.

– Девочка, юноша и тощий великан?

– Да. Ни стрелы, ни мечи не могли причинить им вреда. Прорвавшись к Винриху, неизвестные отняли у него Стеклянный Меч и убежали.

– Убежали? Ты хочешь сказать, уехали? У них есть очень быстрый големный экипаж.

– Именно что убежали! Всадники Винриха пытались преследовать их, но быстро отстали. А потом начался разгром. Мои маги перебили вражеских командиров, и большая часть королевского войска сдалась без боя. Уже после битвы я попытался разобраться в случившемся. Представляешь, эти трое прибыли в фургоне, который, казалось, лишь чудом удерживается на ходу. Остановившись за лесом, они забрали у одного из наших разведывательных отрядов коней и на них подъехали к полю боя. Командир отряда сопровождал их. От этих магов он получил зелье, на краткое время сделавшее его непобедимым воином.

– Ещё и зелье, – сказал Харгар. – Герцогским солдатам они предложили какие-то смертоносные артефакты одноразового использования. Знаешь, Ниар, что меня больше всего пугает? Чёткость и в то же время небрежность их работы. Они ведь не допустили ни одной ошибки, хотя имели дело с сильными и непредсказуемыми противниками. Один точный удар и стремительное отступление с добытым артефактом. И пусть провинциальный герцог гоняется за зверями, а имперцы забрасывают войска мятежного королька огненными шарами – они добились, чего хотели.

– А в чём небрежность?

– В том, что они поделились своим оружием – громобойными артефактами и усиливающими зельями. Опрометчиво давать такие вещи вероятным противникам.

– Но кто они?! – воскликнул Ниар. – Откуда они взялись? Откуда у них магия, неизвестная аданцам?

– Гномы и беры, – бросил Харгар.

– Не думаю. Я бывал в Северных Горах в молодости. Ничего подобного у гномов не было.

Харгар лишь печально улыбнулся.

– Кто может сказать, что ему ведомы все тайны подгорного народа? Многое из того, что создают гномы, не предназначено для людей. А беры… О них вообще неизвестно ничего, кроме жутковатых легенд. Говорят, что задолго до основания Империи Адан люди и беры дружили, но после того, как люди похитили какую-то вещь, принадлежавшую их богу, многовековой дружбе пришёл конец.

– Деревянный Меч! – выдохнул Ниар. – Что, если именно его похитили у беров?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги