Читаем Магия цвета крови полностью

Он оставил обезьян, найдя их забавными, и болтливых попугаев — по той же причине. Насекомые почти все попали в разряд нежелательных, хотя принц заколебался, когда ему продемонстрировали пару изысканно красивых бабочек. Они порхали в стеклянном ящике, подогреваемом с помощью магии, чтобы защитить их от осеннего холода.

— С этими созданиями могут возникнуть проблемы, ваше высочество, — сказал камергер.

— Какие?

— Насекомым требуются в качестве пищи другие насекомые.

— А как насчет птиц? Разве они питаются не насекомыми?

— Ах! Вы абсолютно правы, ваше высочество; некоторые да, безусловно. — Он сделал себе пометку. — Я разберусь с ними.

Кроты, способные лишь рыть подземные норы, показались принцу слишком скучными, но укам позволили подняться на борт, как и бурым медведям. Травить зверей собаками было одним из его любимых развлечений, и следовало подумать о том, чем занять досуг.

Потом настала очередь всевозможных бочонков и лоханей с рыбой. Большинство он соглашался принять, отвергая лишь тех, чей внешний вид ему не нравился. Так, щуке и угрю было отказано в гостеприимстве, а крабов и омаров принц взял, руководствуясь тем, что они нравятся ему на вкус.

Мелиобар со скучающим видом наблюдал, как с одной стороны по трапу поднимается бесконечная череда животных и их дрессировщиков, а с другой стороны спускается вереница отвергнутых. В такой толчее не подпускать хищников к их возможным жертвам было нелегко, и время от времени слышались рычание, щелканье зубов и жалобное повизгивание.

Шум и запахи становились все сильнее, чистильщики неустанно убирали навоз.

— Много еще? — спросил принц.

— Мы только-только начали. Вы же велели всякой твари по паре, ваше высочество.

Отряды охотников обыскивали всю страну в поисках животных. Агенты принца скупали их в зоопарках, частных коллекциях и у торговцев, вернувшихся из дальних стран.

Советы Нарбеттона были предельно ясны. Животным, которых следовало приобретать непременно парами, предстояло служить принцу в мире, свободном от смерти, как и множеству человеческих существ, если уж на то пошло. Мелиобар решил призвать на помощь всю свою выдержку и довести дело до конца. Чего не сделаешь ради собственного спасения!

Его размышления прервали резкие крики и щелканье бича. По трапу, неуклюже переваливаясь, поднимались морж с моржихой. Перед ними, пятясь, шли служители, болтая перед носами животных рыбой. Другие служители поливали их водой из ведер.

Морж повернул усатую морду к принцу. Их взгляды встретились.

“Какие грустные у него глаза”, — подумал Мелиобар.

<p>19</p>

НАСТАЛО УТРО суда над Кинзелом. Учитывая это обстоятельство, Кэлдасону показалось странным, что Карр выбрал именно сегодняшний день, чтобы рассказать ему о какой-то тайне. Патриций заставил Кэлдасона поклясться, что тот никому ничего не расскажет, без каких-либо исключений.

Пока они ехали в экипаже, он также не упустил возможности выбранить квалочианца.

— Не могу сказать, что был рад услышать о драке с мелд, которую вы с Серрой затеяли.

— У нас не было выбора.

— Да, не было. И все же, по-моему, вы оба просто нарываетесь на неприятности.

— Нет, ты все понял неправильно, Карр. Мы вовсе не ее искали.

— Ну да, ты и Серра просто осуществляли свой собственный, не слишком хорошо продуманный план. Шпионили за паладинами, даже не поставив нас в известность, не говоря уж о том, чтобы получить на это разрешение.

— Разрешение? — тут же вскинулся Кэлдасон.

— Знаю, для тебя власть — пугало, Рит, причем любая власть. Но уж раз ты в той или иной степени помогаешь Сопротивлению, нужно придерживаться хотя бы некоторых понятий о дисциплине.

— Признаю, мы действовали под влиянием минуты. Просто хотели сделать хоть что-нибудь для Кинзела.

— Мы все этого хотим, Рит. Ни ты, ни Серра не обладаете монополией на сострадание. Не забывай, Кинзел был моим другом, и знаком я с ним гораздо дольше тебя. Думаешь, мне легко ничего не предпринимать, зная, что он в тюрьме?

— Нет, Карр. Я так не думаю.

— Даже в лучшие времена мы меньше всего нуждаемся в том, чтобы привлекать к себе внимание, а сейчас в особенности. — Напряженное лицо патриция покрылось пятнами.

— Ладно, — уступил Рит. — Намек понял. Успокойся, Карр. Не стоит так переживать. У тебя больной вид.

— Интересно, почему все так беспокоятся о моем здоровье? — с жаром спросил патриций.

— Потому что ты о нем не беспокоишься. Буквально загоняешь себя.

— Учитывая, что нам предстоит, у меня нет особого выбора.

— Всегда что-нибудь да предстоит. Перепоручай хотя бы часть своих обязанностей другим.

Не отвечая, Карр смотрел в наполовину закрытое шторкой окно экипажа. Стоял ясный осенний день, прохладный, но приятно солнечный. По улицам оживленно сновали экипажи и люди.

— Незаменимых людей нет, — гнул свою линию Кэлдасон. — Ты сам не раз это говорил.

Далиан Карр снова перевел на него взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези