Женщина склонилась, Марен ощутила движение за собой. Она развернулась и увидела высокого мужчину. Он улыбался так, что ее кровь похолодела.
— Уверен, мы тебе поможем.
Она попятилась, но врезалась в старушку.
— Я найду путь сама. Я просто не туда повернула.
— Ты уже была тут, да? — женщина шагнула к ней и окинула взглядом. — Чего ищешь? Любовное зелье? Оружие? Месть?
Она поежилась. Мести уже хватало. Она осмотрела улицу, но бежать было некуда. Собралось больше людей, они появились из ниоткуда.
Старушка рассмеялась.
— Не бойся. Мы поможем за правильную цену.
Это ее не успокоило.
— Я не за помощью, — она старалась не показывать страх. — Я ищу друга.
Вся толпа рассмеялась.
— Друга? — рассмеялся кто-то. — У леди нет здесь друзей.
— Чего надо? — снова высокий мужчина, ей не нравился его стальной взгляд. — Кто ты?
Толпа шепталась, обмениваясь подозрениями. Они держались подальше от общества. Изгои. Их избегали из-за магии после того, что сделал Керн. И теперь она, леди, ворвалась в их царство.
Она озиралась, но сбежать не выйдет. Улица стала массой тел, окружившей ее, злясь, что она пришла не ради глупого заклинания, что она может быть угрозой.
— Я не пришла покупать, но и не буду вредить, — она не смогла говорить спокойно.
— Мы такое уже слышали, — крикнула женщина. — А потом одного из нас увели в подземелье.
— Нет, — возразила Марен. — Я обещаю. Я просто ищу того, кого давно знаю. Я никому не наврежу. Никто не знает, что я здесь.
— Это хорошо, — прорычал мужчина. — Никто не будет знать, где тебя потом искать.
Ее руки вдруг зажали за спиной, ее потащили к ближайшему зданию. Чем больше она боролась, тем больше рук ее держало. Она кричала, но ее не слушали.
Если она вдруг пропадет, ее будут искать. Дарик и Адаре не уймутся, пока не найдут ее. И Керн… ее желудок сжался. Керн найдет ее по-своему. Если он поймет, куда она пошла, он ни за что больше не освободит ее. Она будет заперта в мире потерянных воспоминаний, пока не умрет. Или пока он не убьет ее.
Она должна сбежать.
Ее плечо вспыхнуло от мысли, а потом тепло, которое она ощущала уже дважды, растеклось по рукам. Оно достигло кончиков пальцев и не остановилось, а растеклось по двум мужчинам, державшим ее руки. Их крики заглушили шепот толпы, они отлетели назад.
Они встали на ноги, с ужасом смотрели на почерневшие руки. Ей было не по себе. Что она наделала?
— Простите…. не знаю…
— Назад! — мужчины и остальная толпа отпрянула.
Она смотрела на свои ладони, словно не узнавала их. Она не хотела навредить. Она пришла найти…
— Погодите! — отчаянно закричала она, готовая даже играть на их страхах. Все в толпе застыли. — Я ищу Халефа.
Никто не двигался, но она не упустила их взгляды. Она заметила новый уровень страха в воздухе. Она смотрела на лица, не зная, что происходит.
— Вы знаете, где я могу найти его? — никто не двигался, а она не хотела думать о плохих вариантах. — Он мертв? Прошу, — взмолилась она, — он был другом моего отца. Мне нужно поговорить с ним. Это важно.
Никто не ответил. Они побежали в здания или в переулки, и она осталась одна посреди улицы. Она озиралась в поисках признаков жизни, но улица была пустой.
— Ты хотела видеть меня.
Он вышел из ниоткуда перед ней, сморщенный и сгорбленный, словно уже должен быть мертв. Она застыла, боясь даже думать, а потом поняла.
— Халеф?
— Да, но кто ты? И зачем я тебе?
Она убрала капюшон.
Он смотрел минуту, словно не верил глазам.
— Марен? — его челюсть смягчилась, как и взгляд, он протянул руку и опустил ее через миг. — Ты не должна быть здесь. Тут живут владельцы темной магии, они ловят тех, кому нужна помощь. Иди домой, — он печально улыбнулся ей и закрыл глаза.
— Погодите, — она схватила его за плащ, пока он не сбежал. — Мне нужна помощь.
Он посмотрел ей в глаза и выдохнул.
— Идем.
Они пошли по узким улочкам, пока он не застыл перед хижиной. Он открыл дверь.
— Никто нас тут не потревожит.
— Судя по реакции на ваше имя, никто вас вообще не тревожит.
Он рассмеялся.
— Тут никто не подслушает.
Он указал на старый и грязный стул, и она села. Он придвинул стул, который выглядел так, словно не мог выдержать его вес, и повернулся к ней.
— Ну?
Приятного не будет.
— Мне нужно знать, как Керна заточили в гробнице.
Он вскинул брови.
— Зачем тебе это знать?
Она замялась. Никто ей раньше не поверил. С чего поверит он? Он мог тоже быть под чарами. А потом она придумала. А если не упоминать Тейге? О нем никто не хотел слышать плохое. Если рассказать правду, но не всю? Она глубоко вдохнула.
— Керн жив. Я его видела. Если мы его не остановим, он убьет Дарика и займет трон.
Глаза Халефа расширились на миг, он скрестил руки на груди и отклонился.
— Кто «мы»?
Его принятие правды потрясало, но не было важным. Ей нужна его помощь.
— Другие маги. Кого я смогу найти.
— Их нет. Именно здесь, — он зло нахмурился. — И с чего мне помогать?
— Потому что, — пролепетала она, — вы сильный. Многое знаете. Вы уже боролись с Керном. Вы помогли запечатать его. Я знаю. Потому отец ходил к вам перед тем, как убили отца Дарика. Он хотел остановить Керна.
Он издал смешок.