Читаем Магия вне закона полностью

— Очень! — скривилась я и, опустив руки, шагнула к стражу. — Давайте! Ну же! Делайте со мной что хотите, — я безразлично подошла почти вплотную, — а потом отведите меня в камеру… потому что сама я не дойду. Я заблудилась.

Йонас усмехнулся. Его глаза медленно исследовали мое тело, спрятанное под оранжевым тюремным комбинезоном.

— Заманчивое предложение, Рейтли. Чувствую, мы с тобой подружимся.

Я медленно открыла глаза, фокусируя взгляд на деревянной перекладине под потолком. Не сразу сообразив, где нахожусь и почему вокруг так светло, я села на кровати и уставилась на разбитое стекло. Сквозь неровно вколоченные в раму доски в комнату проникали лучи утреннего солнца. Без часов сложно определить время, но по ощущениям сейчас около девяти-одиннадцати утра.

Я удивленно встала на ноги, не понимая, почему я все еще здесь, а не в тюремной камере. Платье за ночь помялось и окончательно утратило свою красоту. Остановившись напротив зеркала, я застонала и неловкими движениями начала приглаживать растрепанные волосы. Мой вид чем-то напоминал вокзальную бродяжку, и дело не только в одежде… лицо побледнело, а под глазами залегли огромные синяки, как следствие трехдневного недоедания и хронических ночных кошмаров.

Первая мысль, которая пришла в голову после сна — Леннер так и не вернулся. Его что-то задержало в центре управления городом, и он решил повременить со мной и с Обителью. Но мое предположение с треском провалилось, стоило только выйти из спальни и переступить порог гостиной. Переступить и замереть.

Сдвинув в сторону журнальный столик, Леннер, широко расставив ноги, упражнялся с двумя мечами. Горящие иллюзорным пламенем лезвия со свистом рассекали воздух, повинуясь выверенным движениям капитана ночной стражи.

У меня перехватило дыхание.

Шаг… разворот… выпад. Уклон, выпад и новый разворот. Снова уклон и резкий выпад. Леннер двигался бесшумно, но настолько быстро, что предугадать его следующее движение было невозможно. Шаг… выпад… взмах клинка… и очередной выпад, от которого у любого противника снесло бы голову.

Я привалилась плечом к двери, какое-то время наблюдая за тяжелым комплексом упражнений с неприподъемными магическими клинками. Невольно в глаза бросались мужские руки, без труда удерживающие огромные метровые орудия убийства, и мощные бицепсы, покрытые капельками пота. Все стражи отличались довольно крепким телосложением, но Леннер… по моим меркам этот мужчина был даже слишком перекачен.

— Доброе утро, мистер Леннер, — отводя взгляд в сторону, я поспешила заявить о своем присутствии, пока он сам меня не заметил.

Некромант остановился, прерывая упражнения. Мечи растворились в воздухе.

— Что с вашим радаром, мисс Рейтли? Уже полдень.

Сапфировые глаза повернулись в мою сторону. Вид вокзальной бродяжки у капитана стражей не вызвал ни отвращения, ни вопроса. Ему было плевать, что на мне и как я себя чувствую. Если бы за ночь у меня отросла третья рука, то такая незначительная мелочь, вроде лишней конечности, его бы тоже не удивила.

— Почему я все еще здесь? — не зная, в какую сторону отвернуться, чтобы в глаза не бросалась обнаженная мужская грудь, покрытая потом, и живот с идеальным, безупречным прессом, я уткнулась взглядом себе под ноги. — Почему вы не отвезли меня в Обитель?

— А вам хочется поскорее туда вернуться? — предельно вежливым тоном осведомился Леннер.

— Конечно нет.

— В таком случае вы должны быть рады, что все еще находитесь здесь, а не в Обители. Мистера Рейтли мы, кстати, тоже отпустили домой вчера вечером, — некромант толчком ноги вернул столик на свое законное место и выпытывающе взглянул на меня. — Однако особой радости с вашей стороны я не замечаю. Смею предположить, что общество стражей Обители вас прельщает куда больше, чем мое.

Леннер понимал, что эти слова прозвучали слишком провокационно, поэтому мой враждебный взгляд и настороженная поза его только позабавили, и он продолжил:

— Что касается стражей Обители… Вчера вечером мне пришло очень занимательное письмо, думаю, что вас оно тоже может заинтересовать.

— Меня? — я покачала головой, игнорируя нехорошие мысли, которые полезли в голову. — Причем здесь я? Это ваше письмо.

— Ошибаетесь. — Леннер достал из заднего кармана домашних свободных штанов, которые слишком откровенно свисали на его бедрах, сложенный пополам конверт и помахал им в воздухе, привлекая мое внимание. Я лишь успела заметить эмблему Обители на обратной стороне. — Я был очень удивлен, получив его. Особенно меня удивило то, кто его написал. У вас нет никаких догадок, мисс Рейтли?

Я пожала плечами, пытаясь внешне сохранить невозмутимый вид, хотя внутри все съежилось и между лопаток пробежал холодок. Леннер принял мое молчание за ответ, и небрежно распечатав конверт, вытащил письмо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы