– Ваша комната, – некромант толкнул одну из дверей в левом крыле и пропустил меня вперед. – Здесь есть все необходимое. Душевая за той дверью, гардеробная справа от вас – нажмите ладонью на панель, чтобы открыть ее. Там имеется кое-какая одежда, чистая естественно, полотенца и предметы первой необходимости. Рядом с дверью стационарная установка. Если вам что-нибудь потребуется, просто нажмите вот на эту красную кнопочку и озвучьте все необходимое. Сразу скажу, что эта комната не изолируется, поэтому в случае чего – кричите, – иронично усмехнулся, – у вас это прекрасно получается.
– О-оу! – я закусила губу.
Гостевая комната, а скорее всего это была именно она, ничуть не уступала гостиной. Все те же черно-белые тона. Двуспальная кровать с монументальным изголовьем, украшенным ажурной скульптурной резьбой в отделке золотой и серебряной фольгой. Два кресла в белой шелковой обивке с кристальной вышивкой. Прикроватная тумба, отделанная яркими камнями, коралловыми и насыщенно лиловыми. Выглядело это неброско, но очень помпезно. Такими же камнями была инкрустирована почти вся мебель в комнате, включая комод, книжные стеллажи, посеребренные рамы и светильники, банкетку, четыре пуфика и туалетный столик. Причем туалетному столику уделили особое внимание. Он был выполнен с изысканной утонченностью, украшен золотыми медальонами и рельефной резьбой.
Я что-то несвязно пробормотала, осматривая покои. Под потолком радостно прыгали янтарные светляки, а с подоконника удирала недовольная драцена. Еще одну драцену я заметила на комоде. Притаившись, она выглядывала из горшка и враждебно посматривала в мою сторону, потряхивая листьями.
– Мистер Леннер, – я нервно усмехнулась, боясь даже прикасаться к здешним вещам, – вы собрали все драгоценные камни конфедерации, или они еще где-нибудь остались? Если – да, то где? По ощущениям вы ограбили все мастерские.
Некромант подпер плечом дверной косяк… в котором тоже имелись вставки с бриллиантами. Что-то мне нехорошо. Я все же плюхнулась на кровать, опасаясь, что упаду в обморок просто от осознания того, какие деньги крутятся в руках конгресса. Нерон, как и любая другая столица, по праву считался богатым городом, с обеспеченными магами разных резервов. Но это… тут не хватит и ста семей с тринадцатыми резервами, чтобы оплатить одну такую гостевую комнату. Максимум на что хватит денег – это на драцену. А вот на ее содержание уже вряд ли…
– Я не занимался обустройством конкретно этой комнаты, – сообщил Леннер, с каким-то безразличием осмотрев покои, – на мой вкус, слишком вычурно.
В голове пронеслась мысль, что Леннер, несмотря на работу стража, является одним из самых обеспеченных верховных магов конфедерации, возможно, как и Стенли. Верховные представители власти и конгресса в одном лице.
– Мне придется вас закрыть, – его слова вернули в реальность. – Вы здесь в безопасности, весь дом находится под охраной и защитной аурой марэны. И пожалуйста, мисс Рейтли, – некромант демонстративно скрестил руки на груди, – не пытайтесь выпрыгнуть через окно, здесь второй этаж, и вы наверняка переломаете себе ноги или, чего доброго, свернете шею.
Я нахмурилась.
– Конечно, я не буду вылезать через окно! Я высоты боюсь.
Он недоверчиво прищурился.
– Я серьезно, – повторил страж. – Вы свернете себе шею.
– Вы издеваетесь?! – возмутилась я. – Никуда я не полезу! Я не полная дура. Тем более у вас вон какой забор стоит, без стремянки через него не перелезешь. А стремянки у меня и нет.
Леннер поджал губы, не испытывая доверия к моим словам. Получается, разбитые и заколоченные окна в том съемном доме, это чтобы я не сбежала?
– Считайте, что я вам поверил, – произнес капитан и, бегло скользнув по мне все тем же недоверчивым взглядом, вышел в коридор. Но прежде чем закрыть дверь, он, не оборачиваясь, сообщил предельно деловым тоном: – Хочу, чтобы вы знали – вчера ночной патруль задержал мистера Рейтли.
У меня свело все мышцы.
– Вы задержали Филиппа? – переспросила я. – За что?
– Вашего брата поймали на границе Нерона при попытке передачи некой суммы денег контрабандистам. Не переживайте, десять суток в изоляторе – максимум, что ему грозит за такое преступление. – Некромант презрительно фыркнул. – Вы догадываетесь, какую контрабанду он планировал перевезти?
Я помрачнела и буркнула:
– Догадываюсь.
– Мистер Рейтли намеревался перевезти живую двадцатичетырехлетнюю девушку на другой континент за несколько тысяч штергов, чтобы спрятать ее от конгресса и, собственно говоря, от меня, капитана ночной стражи. После этого я даже не знаю, что поражает меня больше – ваша семейная неосмотрительность или что кровный брат оценил свою сестру, как новую стиральную машину.
С этими словами Леннер оставил меня одну, и по комнате расползлись серые тени.