Он, можно сказать, вывалился из-за толстого дерева и тяжело рухнул на его корни. Вот вам и военная подготовка. Немного отдышавшись, он все-таки решил оглядеться и наши взгляды встретились. Потом он перевел взгляд на кучку моей одежды и дорожный мешок. Издал нечленораздельный возглас, а потом просто рассмеялся. Мне же было не до веселья. Стоять хоть и в воде, не имея возможности взять одежду, да еще видеть и не понимать, чему он так веселиться. А еще вспомнилась наша последняя встреча, я невольно приложила мокрые пальцы к губам.
— Вы могли бы отвернуться? Мне нужно переодеться, — вежливо попросила я, стараясь чтобы голос не дрожал.
— Конееечно, — ответил граф и развернулся на сто восемьдесят градусов.
Я выскочила из воды, обтерлась сорочкой, и надела единственное платье, что взяла с собой, серое, менее приметное.
— Что вас так развеселило?
— Собственная глупость, — уже не смеясь, ответил он, и поморщился. Он продолжал наблюдать за тем, как я складываю вещи, заплетаю мокрые волосы в косу и подхожу к нему. Странно, что он не злится.
— Я ведь думал, что умнее многих, — продолжал он, — что иду спасать девушку с бурной фантазией, что возомнила себя спасительницей нашего мира, от этого леса, ведь то, что я видел здесь, то, что произошло с моими солдатами, это страшно, Энн, — Уильям устало потер переносицу, и вся маска веселья тут же улетучилась.
Мне захотелось провалиться под землю, он шел меня спасать, но я не нуждалась в помощи, даже чуточку жалею об этом.
— Мне жаль.
— А я начинаю свыкаться с мыслью, что полный идиот.
— У каждого свой путь, я знаю, что в этом лесу найду ответы на многие свои вопросы.
— Это магический лес, что забыла здесь ты? Роберт просканировал тебя, ты не маг.
Роберт что? Вот так новости, но отложу свое возмущение на потом, слишком измученный вид был у графа.
— Я уже говорила. Теперь ты убедился, что со мной все в порядке, спасибо за заботу, но мне нужно продолжать путь.
— Ты серьезно думаешь, что я позволю тебе идти дальше?
— А ты думаешь, я стану спрашивать? Ты не забыл что мы никто друг другу?
Мои слова ранили меня сильнее, хотя было задумано иначе. Уильям встал и подошел ближе. В его глазах блестели усталость и ярость.
— И все же до аннулирования королевского приказа ты принадлежишь мне!
Меня только что назвали вещью, чей-то собственностью, даже не чей-то, а его графского самолюбия. Здорово, что у меня столь выразительное лицо, даже отвечать не пришлось.
— Либо мы возвращаемся в замок, либо ты говоришь всю правду, и мы идем дальше вместе.
— Дальше вместе? А ты уверен, что лес будет рад этому?
— Как вижу на тебе ни царапинки, да и меня в этот раз лес пощадил.
Пощадил, слабо сказано, я видела на графе порванный местами костюм, уставший вид, ссадины и сбитые костяшки пальцев. Какой дорогой он шел, если я видела только солнышко, мягкую травку и цветочки…
— Я иду на запад, и ты идешь со мной не потому, что я так хочу, просто без меня обратно ты не выберешься, — гордо сказала я, хотя совесть еще болела за то, через что ему пришлось пройти в поисках меня.
Глава 24
До обеда мы шли в полном молчании, время я почувствовала, точно, мой желудок заурчал, и захотелось есть. Причем не просто легкий голод, я была готова съесть целого цыплёнка, два. Граф немного отставал, я остановилась и повернулась в его сторону. Выглядел он уставшим и отстраненным. Мне хотелось это как-то исправить, но я не знала с чего начать разговор. Его начал Уильям:
— Как долго нам еще идти?
— Меньше мили и будем на месте, хочешь пить? — я решила окончательно перейти на ты, больше не стесняясь его положения.
— Да, — я не успел взять с собой никаких припасов.
Я протянула ему фляжку.
— Да, Энн, не думал, что тебе нравиться это поило.
— О чем ты?
Граф протянул мне фляжку и я сделала глоток, но сразу все выплюнула, это оказалась какая-то редкостная гадость.
— Что это? Я взяла эту фляжку на кухне, думала там вода.
— А проверить, конечно же, у тебя не было времени, ты спешила сбежать из этого ненавистного замка и меня.
В его словах я услышала подтекст. Не хотелось поднимать личные темы, да и что говорить, я не знала…
— Вы мне вовсе не ненавистны, — негромко сказала я.
— И мы вернулись к официальному обращению.
— Оу, это выходить случайно.
Я перешагнула через бревно и увидела впереди поселение — место, к которому я так стремилась. Резко остановилась и повернулась к Уильяму, который не успел затормозить и налетел на меня, повалив обоих в траву.
— Энн! — возмущенно сказал он, — предупреждай в следующий раз, если конечно не хочешь переломанных ребер.
Он нависал надо мной, приземлившись на руки, упади он на меня, нуу, хруст был бы еще тот.
— Прости, я ведь не нарочно, просто мы пришли.
Он поднял голову и замер.
— Откуда тебе известен путь в поселение магов?
— А ты думал, я веду тебя просто по лесу гулять?
— Ты не ответила.
— Хватит надо мной нависать, это мое личное дело и смею напомнить, это ТЫ навязался со мной, поэтому будь добр веди себя прилично.
Рука графа в секунды оказалась на моей шее и угрожающе сжала, слегка, но мне хватило, чтобы испугаться не на шутку.