Читаем Магия Волконского дольмена (СИ) полностью

— А я верю в сказки, — Катя рассматривала альбомы на столике, — мама, давай поедим к этому камню, у меня тоже много желаний. У нас только у Марины одно желание — накупить побольше украшений, — она посмотрела в сторону старшей сестры, все это время примерявшей бусы и браслеты у соседнего киоска, — я правильно загадаю все желания, заранее напишу на бумажке.

— Умница девочка, — продавщица опять подмигнула, теперь уже девочке, — а я, вам еще подарю купон на посещение аттракциона в парке.

— Три купона, — не растерялась Катя и, даже сложила три пальчика, — нас же трое: я, мама и Марина. И у нас у всех есть желания.

— Вот и отлично, — солидная продавщица оформила три купона на экскурсию, пересчитала полученные от Лиды деньги и подала ей билеты, — вот вам три купона на счастье. А остальное зависит от вас.

— Спасибо, — Лида сложила купоны в сумочку, — вы правы, мы сами куем свое счастье. Но, у нас и так все хорошо.

— А глаза у вас пустые, милая. Я уже двадцать лет здесь торгую, тысячи отдыхающих покупают у меня экскурсии, — она опять солидно сложила руки на свою солидную грудь, — и уж поверьте, я научилась отличать счастливые глаза от несчастливых. Может быть, у вас и все хорошо с девочками, но то, что вы одиноки — я вижу по вашим глазам.

Лиду, как облили кипятком, ей стало жарко. Хорошо, что в вечерних сумерках не было видны испарины на ее лице. Хотелось ответить этой толстой тетке, что она не права, и с глазами у нее все нормально, и в жизни у нее тоже все хорошо. Хотя, конечно — она права. Просто Лидия уже давно забыла о прошлом счастье с мужем, и будоражить былое не давала себе права. А эта продавщица, хоть и сказала правду, но уже слишком поздно. На счастье, неприятный разговор прервала Марина от киоска.

— Мама, купи мне вот эти бусики, смотри какие красивые, — девочка уже успела намотать украшение себе на шею и снимать их явно не собиралась.

— Хорошо, давай купим, — Лида подошла к киоску, посмотрела украшение и отдала деньги.

— Вот видите, желания могут сбываться и без всякого камня, — Марина многозначительно посмотрела на продавца экскурсий.

— Мелкие желания деточка, — солидная дама опять солидно сложила руки на груди, — ты не понимаешь разницу? — она в свою очередь многозначительно подмигнула Кате и улыбнулась.

Вечерний город переливался неоновыми огнями. Пальмы, обвитые от корней до веерных листьев, представляли величественное зрелище. Витрины магазинов, сплошь покрытые гирляндами, мигали разноцветными огоньками. Деревья со стеклянными листочками переливались всем многоцветием радуги. Все это создавало настроение праздника, а свежий ветерок с моря придавал празднику солоноватый привкус.

— Мама, мы наверно попали в сказку, — впечатлительная Катя умела видеть чудеса в обыденных вещах, — давайте посидим вот здесь, смотрите, какой фонтан красивый.


На обустроенной площади перед зданием, построенным явно в советское время, распускал свои струи круглый фонтан. Пальмы, посаженные в два ряда по краям площади вокруг, сплошь обвитые неоновыми гирляндами и фонтан с подсветкой добавляли площади непередаваемое очарование. Лида села на лавочку отдохнуть, а девочки начали бегать вокруг фонтана. Народ постепенно прибавлялся, уже на скамеечках не оставалось свободных мест. Без конца щелкали фотоаппараты, все старались запечатлеть красоту фонтана, деревьев вокруг, насладиться теплотой удивительной ночи на Черноморском побережье.

Нечаевы еще долго гуляли по вечернему городу, рассматривали "стеклянные деревья с подсветкой", увитые гирляндами вывески киосков, сверкающие не новые огоньки. Пришли в отель, уставшие, но довольные и, после душа легли спать.

Глава 5

Рано утром, когда солнце еще только позолотило верхушки огромных каштанов, окружающих селение, у дома Бикишея раздался голос глашатая.

— Здравствуйте, почтенная Хобза, — обратился он к матери Бикишея, вышедшей из дома, — передай Бикишею и братьям, что в следующую пятницу, на Площади Игр сходится молодежь на состязание. Участвовать должны все. Дети будут гонять шары, и, пусть возьмут палки для игры в мяч, а взрослые перекидывать барана через реку и камни через ущелье.

Ровно месяц пропас Бикишей стада коров и коней своего селения, сторожил их, от нападения голодных волков, жадных чинтов и коварных саттов. На пиру, когда его торжественно избрали пастухом, а старейшина преподнес ему подношение, пироги с сыром и мясо быка, Бикишей поклялся, что сохранит стада в целости, и не потеряет ни одной головы. Особо Бикишей охранял табуны лошадей, ведь, как гласит мудрость нартов: "Что будут делать нарты без коня? Человек без коня, все равно, что птица без крыльев". Свое обещание юноша выполнил с честью, на днях избрали другого пастуха из числа лучших воинов селения, а Бикишей отдыхал.

Вчера он накупал в реке своего любимого и верного коня Аше, накормил его поджаренным ячменем, вымыл черным мылом.

Сегодня утром он встал рано, помог, матери занести молоко в дом, поел и начал собираться в дорогу.

— Пойду на охоту, — сообщил он матери, — надо пополнить запасы мяса для нашей семьи. Собери мне припасы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже