Читаем Магия восстает (ЛП) полностью

Мы прибыли в порт Гагры уже в сумерках. Сначала мы увидели горы — широкие треугольные пики насыщенного изумрудно-зеленого оттенка, будто их застилал густой мох. Закат позади нас сместился правее, когда мы вошли в уютную бухту. Глубокие, почти пурпурные воды Черного моря посветлели до синего цвета.

Все двенадцать человек собрались на палубе. Оборотни выглядели встревоженными. Даже Джорджи, которая все встречала с улыбкой, казалась мрачной. Она стояла рядом со своим отцом, обняв себя руками, пока ветер трепал ее темные кудри.

— Ты в порядке, булочка? — спросил Мэхон.

— У меня плохое предчувствие, — пробормотала она. — Вот и все.

— Мне поднять флаг? — спросил Сайман.

— Да, — ответил Кэрран.

На мачте поднялся полосатый черно-серый флаг с черной львиной лапой.

Берег становился все ближе. Горы плавными изгибами соединялись с морем, уходя основаниями в воду. Пляж представлял из себя узкую каменистую полоску. Каменные пирсы прорезали волны, словно маня нас к берегу, а за ними на склонах гор стояли белые здания с колоннадами, обращенными к морю. Они показались мне греческими, но все свои знания о Греции я почерпнула из книг.

Вода вокруг стала бирюзовой. Резвый замедлил ход, затем вовсе остановился.

— Чего мы ждем? — спросила я.

— Сигнал от порта, — ответил Сайман. — Предлагаю вам пока собрать вещи.

Мы уже упаковались. Все, что нужно взять с собой, я сложила в рюкзак, который Барабас тут же у меня отобрал. По-видимому, как альфе, мне не положено нести свой собственный багаж.

Двадцать минут спустя с пирса выстрелила синяя сигнальная ракета.

— Мы готовы пристать к берегу, — сказал Сайман. — Когда вы сойдете, я уплыву. У меня есть дела в Туапсе, Одессе и Стамбуле. Я вернусь через неделю, или около того.

Это было как раз кстати. Сайман не любил скучать, а у нас и так хватало проблем без того, чтобы развлекать его.

Пятнадцать минут спустя команда уже привязывала Резвый к пирсу. Я стояла на многолюдной палубе рядом с Кэрраном. Джорджи заразила меня своей тревогой. Я хотела побыстрее убраться с корабля. Хотела увидеть Десандру и приступить к работе. К сожалению, если я начну метаться туда-сюда по палубе, девять человек тут же скажут мне, что это не подобающее поведение.

— Приветственная делегация, — произнес Рафаэль.

Я повернулась. По пирсу в нашем направлении шли четырнадцать человек. Шесть пар мужчин в темных кафтанах, перевязанных на поясе, практически все темноволосые, смуглые и стройные. Некоторые с небольшой бородкой. Каждый нес ружье на плече и кинжал на поясе. Они походили на стаю черных воронов, которые летят в две колонны.

Впереди них шли две женщины. На первой были джинсы и темно-синяя блузка. Примерно моего возраста, со светло-бронзовой кожей и темными волосами, заплетенными в косу. Она обладала довольно интересным лицом с крупными чертами: большие глаза, широкий рот, заостренный нос. Девушка рядом с ней выглядела лет на двадцать. Она была ниже ростом, бледнее, с тонкой талией, и облачена в белое платье. Ветер играл с ее длинными шоколадными локонами и одеждой. Тонкая ткань трепетала, от чего девушка казалась легкой и воздушной. Она практически порхала над грубым бетонным пирсом.

Девушка махнула рукой.

— Кэрран!

Она его знает.

Кэрран тихонько выругался.

— Будь я проклят. Они втянули ее сюда.

Как видно, он тоже ее знает.

— Кэрран! — Она снова замахала, встав на цыпочки, и поспешила к нам.

— Лорелай? — крикнул в ответ Кэрран.

Девушка улыбнулась. Ого. Ночь вдруг стала немного светлее.

Матросы опустили трап, и Кэрран начал спускаться по нему, как только тот коснулся пирса. Очевидно, ему не терпелось встретиться с ней.

— Кто такая Лорелай? — тихо спросила я.

— Лорелай Вилсон, — ответил Мэхон. — Дочь альфы Ледяной Ярости.

Отец Лорелай возглавлял стаю на Аляске — самую большую группу оборотней в США. Девочка уехала вместе с матерью, когда Вилсон развелся со своей европейской женой. Ну разве не замечательно.

— Как соблазнить Царя Зверей? — пробормотал Барабас. — Все просто. Предложите ему принцессу оборотней.

Тетушка Би подошла и тихонько стукнула его по затылку.

— Я уже ее ненавижу, — сообщила мне Андреа. — И Джорджи тоже, правда, Джорджи?

— Я думаю, она очаровательна. — Охотно ответила Джорджи рядом со мной. — Нужно дать ей молока и печенья, а если она пообещает вести себя тихо, мы разрешим ей посидеть за столом вместе со взрослыми.

— Проявите уважение, — сказал Мэхон. — Она наследница Ледяной Ярости.

Джорджи посмотрела на него, выгнув бровь.

— Серьезно, пап?

На пирсе Кэрран дошел до делегации. Женщина в синем поклонилась. Лорелай сделала шаг вперед и подняла руки, будто для объятий, но резко остановилась, будто опомнившись, и тоже поклонилась. Кэрран что-то сказал, и она снова улыбнулась.

Я коснулась рукояти Погибели, просто удостовериться, что все на месте.

— Дипломатичность, Кейт, — тихо подсказал мне Барабас. — Дипломатичность.

Я наклонилась к нему.

— Выясни, кто ее пригласил, какое отношение она имеет к происходящему, и, если у нее есть ниточки, кто за них дергает.

Он кивнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже