Затем повернулась к Нийолу. Только сейчас я заметила, как хорошо вижу их лица. Ночь сменилась утром, и я разглядела мох, сорняки и колючие ветки. Было слышно все больше и больше птиц.
– Каков именно план? Как доберемся до Мигмы? В это время, конечно, канатная дорога не работает.
– Киа, нам пора домой, – протестовал Уилл с покорностью в голосе.
Я твердо посмотрела ему в глаза и тоже положила руку на его спину.
– Плюс-минус час большой роли не сыграет, так? И, возможно, не повредит, если мы будем держаться подальше, пока волнения в Идоре немного не сгладятся.
Он застонал.
– Несправедливо. Разве ты не можешь послушать меня хоть раз?
Я понизила голос:
– Разве ты не говорил, что тебе нравится, когда я безрассудная?
– Я почти уверен, что сформулировал это не так… – Он изо всех сил пытался сдержать улыбку.
– Канатная дорога сделает для нас исключение, – сказал Нийол. Он ускорил шаги и шел впереди нас, как будто больше не мог выдержать нашего вида.
– Куда ты бежишь, Фестида? Разве ты не должен отвезти нас туда? – крикнул Уилл ему вслед.
– Это не значит, что я должен терпеть вашу отвратительную парочку, – немедленно ответил он. Его темные волосы развевались позади.
– Что с ним случилось? – спросил Уилл, обращаясь ко мне. Слегка торжествующий тон его голоса не ускользнул от меня.
Я смущенно закусила нижнюю губу, прежде чем взглянуть на него краем глаза.
– Угадай с трех раз.
Солнце как раз поднялось над горами, когда канатная дорога пришла в движение. Яркий свет залил стеклянный дом, на мгновение ослепив нас.
Уилл припарковал машину Дарии прямо на пляже, и дорога до туристического места заняла чуть меньше двадцати минут, а там нас ждал довольно усталый с виду Аугустус Веллингтон. За всю дорогу мы не произнесли ни слова. Нийол сидел на заднем сиденье, прижавшись носом к окну, а Уилл положил руку мне на бедро, словно само собой разумеющееся, пока мы ехали. Я разрывалась между угрызениями совести и блаженством. Если бы несколько недель назад кто-то сказал мне, что я буду жалеть Нийола, я бы, наверное, рассмеялась. Но время в Тессаректе, казалось, не подчинялось обычным правилам. Секунды проходили как часы. Все может измениться в течение одного дня. Одна ночь избавила меня от сомнений относительно Мигмы и Фоса.
Даже когда солнце скрылось за облаком, мои глаза не перестали гореть. Усталость навалилась на меня, и очень хотелось, чтобы мы с Уиллом действительно могли просто поехать домой. Мысль о том, чтобы вместе лечь в постель и заснуть рука об руку, была слишком заманчивой.
Но потом мои мысли вернулась к Фосу. И к истории Слейтера. Будет ли Фос давать мне задания? Доверит ли конкретный план того, как мы свергнем Нерона и Омилию и освободим моих родителей? Неужели наконец дойдет до этого?
Или нас вызвали на экстренное собрание, потому что акция восстания пошла не так, как надо?
Я вернулась в реальность только тогда, когда вагонетка с грохотом остановилась и мистер Веллингтон распахнул нам дверцу.
Бок о бок мы шли по заброшенной строительной площадке к нужному дереву, затем один за другим взобрались вверх и прошли через мост. Постепенно я привыкала к этому.
У ворот никого не было, и поэтому у нас был свободный доступ в дом. Густые капли росы висели на сочных зеленых травинках, и, кроме пения птиц, царила мертвая тишина. Здесь, вдали от города, было так мирно.
Обогнув здание, мы увидели трех человек, стоящих на краю плато. Фос говорил с мужчиной и женщиной, вероятно, давал им какие-то указания, потому что они только кивали. Как только он обратил на нас внимание, одним движением руки отослал их прочь и большими шагами пошел к нам. Его бежевый плащ развевался позади.
– Благодарю тебя, – сказал он, обращаясь к Нийолу, прежде чем улыбнуться мне и Уиллу. Его глаза были налиты кровью, но он, казалось, искренне рад был нас видеть. – Рад, что вы пришли сюда в этот ранний час, – сказал он. – Вероятно, вы спали так же мало, как и все мы.
Подтверждающий кивок.
– Мои друзья принесут нам всем кофе, а затем мы отправимся на небольшую прогулку. Мне нужно обсудить с вами одно серьезное дело. – Он бросил на Нийола взгляд, который, вероятно, дал ему понять, что его работа выполнена, потому что тот повернулся и пошел к дому.
– С нами обоими? – спросил Уилл.
Фос кивнул.
– Конечно. Сегодня мы потеряли двух участников из-за Омилии. Тем не менее вечеринка восстания во всех четырех округах увенчалась полным успехом. Я сожалею, что вы были среди тех людей, которых нашли быстрее всех, но горжусь тем, что могу причислить вас к нашей группе.
Я уставилась на него. Могло ли это быть правдой? Мог ли этот дружелюбный, добродушный человек, стоявший передо мной, сознательно поджечь дом, в котором находилась его собственная семья? Чтобы спасти мне жизнь?
Покашливание Уилла прервало мои мрачные мысли.
– Извините, в какой степени вечеринки были успешными? Вы набрали новых членов?