Читаем Магия зеркал полностью

За спинами ребят в тумане послышались шаги. Хоуэлл быстро дёрнул Эйву к стене, желая спрятаться, но их уже заметили.

– Что это вы двое тут делаете? – прозвучал грубый голос.

Хоуэлл толком не видел сквозь туман, но ему казалось, что перед ними краснеет униформа охранника. Он стоял неподвижно, вжавшись в стену дома.

– Таким детишкам, как вы, сейчас место дома. Вы что, не слышали про комендантский час?

– Так мы же и спешим домой, – прозвучал неподалёку другой голос. – Мы только что закончили работу.

Хоуэлл шумно выдохнул. Охранники, похоже, не разглядели их с Эйвой и обращались к кому-то ещё, кто стоял совсем рядом, в дальнем конце улочки.

Разговор продолжался. Охранники хотели обыскать двоих ребят, которых они остановили, а те жаловались на произвол, но наконец сдались и позволили себя осмотреть.

– Ладно, можете идти, – позволили им охранники. – Давайте, ступайте скорее домой.

Ещё несколько поспешных слов на прощание – и шаги прохожих и стражников утихли.

Хоуэлл подождал немного, пока тишина не стала полной, и осторожно сделал шаг вперёд. В тумане он с трудом различил силуэты стражников, удалявшихся вверх по улице.

– Думаю, уже можно идти, – прошептала Эйва.

Один из охранников остановился, расслышав эхо шёпота, и окликнул:

– Кто здесь?

Хоуэлл сжал зубы, чтобы не застонать вслух.

Эйва отступила от него, делая шаг на середину улицы. Хоуэлл едва успел её перехватить.

– Что ты делаешь?

– Лучше беги, – произнесла она насмерть перепуганным голосом. – Я причинила тебе уже достаточно неприятностей. Мистер Боунз захватил Мэтью, так что я не возражаю, если и меня бросят к брату в тюрьму.

– А я возражаю, – яростно прошипел Хоуэлл.

Он выхватил из груды мусора какой-то камень и швырнул его в сторону, чтобы отвлечь внимание охраны. А потом крепко схватил Эйву за руку и побежал. За спиной послышались крики охранников и их быстрые шаги. Сердце Хоуэлла колотилось где-то в горле. Эйва споткнулась, и он едва не отпустил её руку, но всё же смог удержать девочку на ногах. Он представил, что сейчас охрана призовёт подкрепление, кто-то бросится им наперерез… И тут над головой Хоуэлла пролетел ещё один камень и со стуком отскочил от стены. Позади послышался крик охранника.

Новые и новые камни летели из темноты. Хоуэлл пригнулся, чтобы ему не попали в голову, и постарался рассмотреть, что происходит. Из густого тумана в их сторону бежали какие-то тёмные фигуры. Рядом с Хоуэллом возник мальчишка – и он узнал одного из хулиганов, которые напали на него в день встречи с Люнетт. Хоуэлл не удержался от стона.

– Слушайте, вы не могли бы поколотить меня чуть позже? Сейчас я немного занят.

– Тебе повезло, – крикнул хулиган. – Мы сегодня не на стороне античеловечников. Мадам Брилль велела поторопиться.

Он бросился на охранников и в последний миг успел свернуть в уходящий вбок переулок. Другие мальчишки стайкой прыснули за ним, на ходу успевая бросать камни. Охрана дружно побежала за ними, и через пару секунд улица была совершенно пуста.

– Кто это такие? – выдохнула Эйва.

Хоуэлл, тяжело дыша, привалился к стене дома. Он никак не мог совладать с дрожью.

– Да так, одни знакомые ребята. Думаю, мы уже почти на месте.

Они двинулись вперёд, причём Эйва по пути опиралась на стены.

Желудок Хоуэлла урчал от волнения – и не только потому, что им едва-едва удалось избежать опасности. Чокнутая мадам Брилль, вновь и вновь думал он. Мадам Брилль, которая склонна превращать мальчиков в уховёрток. Он же полжизни потратил на то, чтобы по дуге обходить квартал, где обитает эта злая старуха, а теперь сам направляется прямёхонько ей в лапы!

А вот и её дом. Узкая высокая дверь с номером 77, ярко мерцавшим в тумане. Хоуэлл вытер запотевшие ладони о штаны и поднял руку, чтобы постучать.

Дверь открылась мгновенно, и пара худых старушечьих рук затащила их обоих внутрь.

Глава 29

Лорд Скиннер в ужасе откашливается, прижимая ладонь ко рту. Но скелета он не интересует – тот ковыляет через банкетный зал, хватает Люнетт и перебрасывает её через костлявое плечо. Скелет медленно поднимается по ступенькам на второй этаж, к открытой двери.

Через некоторое время в комнату с зеркалом вбежит лорд Скиннер – и обнаружит, что она пуста.

Та Самая Книга

Чарльз стучал в двери дома мистера Футера не менее минуты, когда тот наконец открыл ему. Заклинатель выглядел так, будто он не спал – а заодно и не мылся, и не брился – целую неделю. Усы его топорщились в стороны, будто пытаясь сбежать с его лица, глаза были налиты кровью, веки распухли.

– Ты – мальчик Брунелов, – измученно и притом недоумённо выговорил он. – Что тебе нужно?

Чарльз набрал в грудь побольше воздуха.

– Я знаю, вы мне не поверите, но эта собака на самом деле – ваша мать. Её случайно зачаровали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей