Вопросы были стандартные: где кто был сегодня ночью, когда и где в последний раз видели физкультурника и истопника, говорили ли с ними, видели ли кого-то или что-то необычное, обычно или необычно вели себя погибшие, были ли конфликты, слышали ли что-то касаемо происшествия?
Из ребят последний раз Большого Ро видели ученики первой младшей группы, после их урока Мордач был свободен. Сам Лео, как и многие преподаватели, видели Рональда в столовой на ужине, а потом Мордач, между прочим, бегал в полицейский участок, и его видел сержант и полицейские, забравшие тело Дедули. Так что спать он пошел вместе со всеми. Убийство случилось уже после отбоя, когда Лео и падре ушли на дежурство.
Винсент Газенклевер, долговязый парень из второй старшей группы, с лицом изъеденным прыщами – и ведь никто, даже медсестра, не пытались их вылечить, никого вообще не беспокоило, что у парня язвы на лице – на вопрос о конфликте неожиданно начал мычать и путаться, и инспектор ловко припер его в угол.
– Так все ж с ним дело имели, господин инспектор! Я что, я как все… ну да, все скидываются, кто сколько наскребет, Дедуле ссыпят, он и принесет, что заказано… ну как что, бухла там или табака…или конфет. Ничего такого! Ну да, я ругался, а кто не ругался? Я ругался, потому что он то не то притащит, то сдерет втридорога, то сдачу зажмет, и еще права качает… еще и цену накручивает за услуги свои. Пользуется, что мы сами выйти не можем… Все ругались, не только я, господин инспектор! Кто – все? Ну так… Лам ругался из нашей группы. И Кэсс из третьей параллельной. И еще девчонки, я видел, орали на него… да многие ругались, жмот был этот Дедуля, и горазд на нас наживаться… я не к тому, что рад, что он помер, господин инспектор, я к тому, что все ругались, и я ругался, и все ругались… кто конкретно? Да я ж сказал, Лам и Кэсс… а! Ламфрен Рогге и Кассий Хольцер…
На фоне этих признаний вчерашняя ссора Мордача и Дедули несколько полиняла. У Конрада Бакера было свое небольшое дело по снабжению учеников разными недозволенными товарами. Откуда, интересно, ученики брали деньги? Может, кому-то родители давали?
Фоули страшно разозлился, обнаружив недопустимую деятельность у себя по носом.
– Ну-ка перечисли всех, кто с истопником торговал, – прошипел он, нависнув над бедным парнем, тот даже голову в плечи вжал, – давай, давай, поименно! Всех, кого знаешь!
– Так я ж сказал…
– Кто еще? Девчонки? Какие девчонки?
– Нан из первой старшей. Ну которая Нантруда Мезьер. Только я ничего про нее не знаю, может она просто так с Дедулей ругалась, она со всеми ругается!
Директор с места в карьер принялся вещать, что все дармоеды и бестолочи покатятся по кривой дорожке и загонят его, несчастного Вотана Фоули, ветерана, между прочим, войны и почетного гражданина, в могилу, а сами, будучи бессмысленными отбросами общества, пойдут работать дворниками, а потом подохнут под забором. И всех их ждет карцер, и он, Вотан Фоули, еще доберется до них, закрутит гайки, и задаст всем шороху.
Инспектор дотянулся до директорского графина с водой, налил себе полстакана и сказал устало:
– Давайте следующего.
Маттео Маллан, рыхловатый парнишка с печальными, темными, как маслины, глазами, давешний беглец, сев на стул перед инспектором, шмыгнул носом и мрачно заявил:
– Мордача привидение убило. Он его сук спилил. Оно по этому суку могло уйти, а теперь не может. Теперь оно нас всех убьет.
– Какое еще привидение? – нахмурился инспектор.
– Маленькое. Вот такое, – парень показал ладонью ярда полтора от пола, – девочка с повязкой на глазах. Я ее видел. Она раньше могла выйти из школы по ветке дерева, но… – он оглянулся на директора, но все же продолжил, – но господин Фоули приказал сук спилить, Мордач спилил, и вот…
– Интересненько, – сказал инспектор и пошевелил усами, – а кроме тебя кто-нибудь привидение видел?
– Э-э… Габ видел. Ну, Габриил Дефо. Ну, он болтал, что видел. И еще Лысая Лу.
– Привидение, говоришь… – инспектор посмотрел на директора и тот пожал плечами – А что скажет Надзор?
– Да эти паршивцы горазды сочинять, – сказал Юлио, – вон Лысая Лу… я хотел сказать, Венарди Бьянка Луиза третьего дня всех до смерти привидением напугала. Набила собственную кофту тряпьем, юбку нацепила, башку из платка сделала и повесила на трубе в подвале.
– И Лысую вашу допросим, – пообещал инспектор и прошелся пальцем по списку учеников, – Давайте следующего. Кто там у нас? Э. Райфелл.
После Маттео в кабинет директора вошел Эмери Райфелл, тощий приютский мальчишка из третьей старшей группы. Сразу за ним вперся Кассий Хольцер. Инспектор нахмурился:
– Я сказал – по одному.
– Господин инспектор, я Райфеллу переводчиком буду, – заявил Кассий, старательно делая вид, что не замечает Лео. – Он не говорит. Немой, то есть. То есть, он говорит знаками, руками показывает, а я умею их читать.
– Видел ли ты, Хольцер, или ты, Райфелл, с кем в последнее время контактировал Рональд Далтон? Были ли у него с кем-то дела? Был ли у него с кем-то конфликт?
Эмери пожал плечами.
– Он не знает, – сказал Хольцер, – я тоже.