Читаем Магистр полностью

Сам по себе этот момент, конечно, не вызывал особого интереса, кроме того, что Чен подсунул в чужой клан свою бывшую подстилку. Однако если сложить все озвученные Лорной факты вместе, то становилось очевидно, что Чен умышленно дезинформировал Танкэ и умышленно допустил утечку информации, которой Шаран и Лоорг умело воспользовались.

Сокрушительное поражение клана Ночи закономерно ослабило позиции его лидера. Поддержка старшего сына его, правда, пока выручала, однако науськиваемый супругой младшенький как-то слишком уж не вовремя отбился от рук. И, судя по некоторым признакам, мог вполне решиться на бунт.

Как именно он планировал сместить отца и разобраться со старшим братом, Чен, разумеется, не знал, но при наличии желания способ, естественно, найдется. К примеру, не без помощи той же са-аси, которая вот уже два года мутила воду в соседнем пруду. Если леди Омма была достаточно умна, чтобы действовать осторожно и постепенно, то в клане Ночи в ближайшие несколько лет и впрямь могли произойти серьезные кадровые перестановки. Тогда как Чен, устранив чужими руками сразу двух конкурентов, планировал получить в свое личное пользование целую армию наемных убийц, которую мог использовать по собственному усмотрению.

Когда господин Танкэ поднял на меня нечитаемый взгляд, мне ничего не оставалось, как сделать морду кирпичом и процедить:

– Ты слишком много говоришь, сестричка. Не пора ли уже заканчивать?

– Я как раз подхожу к концу, – снова повернулась ко мне Ло. – Осталось упомянуть всего несколько фактов.

– Ты испытываешь мое терпение!

– Ну что ты, братец, – недобро улыбнулась она. – Я всего лишь использую подаренное тобой право. Потерпи еще немного. Сейчас все закончится, и у тебя будет возможность оправдаться.

– Тебя это не спасет, – снова процедил я, буравя ее, надеюсь, что ненавидящим взором.

Ло улыбнулась.

– Нет. Но, по крайней мере, люди будут знать правду.

– Что еще ты там придумала?!

– Ты подставил Ли Шена, – спокойно сказала Ло, глядя мне в глаза. – Это ты, а не он, продал секреты клана Ветра на сторону. Это тебя, а не его, должен был казнить на всеобщем суде отец. Это ты его руками опорочил доброе имя, а затем и уничтожил весь род Шен. Из-за тебя наш клан потерял репутацию и самых верных своих сторонников. И это по твоей вине отец совершил непростительную ошибку.

– Ты его убила! – вызверился я, снова давая ненадолго матрице волю.

Однако Ло лишь мягко улыбнулась.

– Нет, Чен. Это не моя вина. И ты это знаешь.

– Я не стоял у тебя за спиной и не толкал в спину. Что бы там себе ни придумала и какие бы бумажки ни нарисовала в попытке убедить всех, что ты невиновна, но это твоя рука держала меч, который пробил ему сердце. И это твоя рука оборвала его жизнь.

– Нет, – повторила она, поднимая руки. Оружия в них не было, поэтому хвататься за меч повода у меня тоже не возникло. Все, что Ло при себе имела, это тонкое «кимоно» и бумаги. Вернее, всего одну, последнюю бумагу, краешек которой она занесла над обнаженным предплечьем.

Я презрительно фыркнул.

– Кажется, ты совсем ополоумела, если считаешь, что свидетели видели в ту ночь в покоях отца не тебя. Что они не слышали ваши крики и звон оружия.

– А что, если они видели не меня? – прошептала Ло, не отводя от меня горящего взгляда. – Что, если это тоже был ты? Всегда только ты, Чен. Вот только я больше никогда не назову тебя братом. Ведь на самом деле ты – это не он, правда?

– А кто же тогда? – насмешливо прищурился я.

– Ты – хайто! – выдохнула Ло в наступившей оглушительной тишине. А потом резким движением резанула кожу на предплечье и выплеснула щедро выступившую на ней кровь прямо мне в рожу.

<p>Глава 24</p>

Признаться, когда меня впервые посетила мысль, что наши с Ло цели совпадают и что, помогая ей отомстить брату, я могу решить собственные проблемы, то уже тогда прикидывал шансы вернуть ее в лоно родного клана. Когда же выяснилось, что в силу особенностей местного правосудия это будет не так-то просто, я задумался над самыми дикими вариантами. И довольно быстро пришел к выводу, что обелить свое имя в глазах соклановцев Ло сумеет только в одном случае: если сумеет доказать, что это не от ее руки пал господин Нор Су Янг.

Вы, правда, можете сказать, что это искажение фактов и что Лорна была и по-прежнему остается отцеубийцей. Но я отвечу, что девчонке просто не повезло. И если бы Чен не подставил ее жениха, а отец уделил ее словам чуточку больше внимания, прежде чем собственноручно отрубил Шену голову, то все могло бы быть по-другому. Более того, я считаю, у Лорны было право на месть. А смерть ее отца правильнее было бы назвать трагической случайностью. Истинным виновником которой следовало считать не ее, а Чена.

К тому же вину перед кланом Ло никогда не отрицала и сполна настрадалась за совершенную ошибку. Она, правда, никогда не говорила, насколько тяжело переживала предательство брата и смерть отца, но думаю, себя она уже не единожды прокляла. И лично для меня этого было достаточно, чтобы перестать считать ее преступницей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изоморф

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы