— Пока еще меня никто никуда не втянул, — возразил я, хотя в тот момент уже отчетливо понял: она права, отступать мне поздно.
— Значит, ты собрался отказать Самаэлю? — холодно поинтересовалась Ли.
— Если моя жена преступила закон, ей придется за это ответить, — уклончиво ответил я.
Лиада недоверчиво вскинула брови.
— Хочешь сказать, ты без колебаний исполнишь приговор?
Я спокойно встретился с ней взглядом.
— То, что Айрин моя жена, не дает ей право нарушать установленные для всех правила. Закон есть закон, и никто не освобождал ее от ответственности. Она и так, на мой взгляд, переступила черту. Правда, это было давно, и я не понимаю почему приговор вынесли только теперь.
— Значит, ты сможешь ее убить? — на это раз в глазах Лиады был неподдельный ужас.
— Если приговор справедлив, будет лучше, если это сделаю я.
Лиада усмехнулась.
— Вот видишь, тебя уже втянули в игру, отрицать бесполезно.
Я понимал к чему она клонит, но хотел, чтобы она сама мне об этом сказала.
— Хорошо, втянули, согласен. Вопрос: причем тут ты?
На лице адской красавице отобразилась ледяная решимость.
— Я должна сопровождать тебя до конца.
— До чьего конца? — прикинулся я идиотом.
— До конца твоего задания.
На этот раз усмехнулся я, причем понимал, усмехнулся гадко и самоуверенно.
— Не хочу напоминать тебе полицейских из телесериалов, но придется сказать избитую фразу: я работаю один, без всяких напарников.
Глаза Лиады превратились в горящие щелочки.
— Этой фразой ты хочешь сказать, чтобы я убиралась восвояси, а ты крутой супергерой станешь справляться самостоятельно? Позволь только спросить, кто прикроет тебе спину в случае смертельной опасности?
— До настоящего момента я прекрасно обходился собственным слугой, но и он, замечу тебе, далеко не всегда сопровождает меня. Тем более если все так серьезно, как ты говоришь, я никогда не позволю себе прикрываться женщиной. Допустим, мне уже не отвертеться, а вот еще впутывать во все это тебя…
Лиада обречено вздохнула.
— Хорошо, признаюсь, меня в это все впутали гораздо раньше тебя и так же как моя помощь необходима тебе, мне необходима помощь твоя.
— Вот с этого и надо было начинать. Чем я могу тебе помочь?
— Понимаешь, ты очень нравишься мне, Магистр. Однажды я спасла жизнь твоей жене, исключительно из симпатии к тебе. Этим спасением я кое-кому сильно насолила, — она многозначительно замолчала.
— Так тебе, что же, нужна защита?
Она посмотрела на меня невиннейшими глазами и по-детски улыбнулась.
— Не совсем. Мой босс тебе симпатизирует и поручил мне, во искупление моих грехов, сопровождать тебя, а сам взялся улаживать мои неприятности. Мы с ним как бы поменялись услугами. И не надо на меня так смотреть! Никто тебя не обманывал. Это задание самое приятное из всех, что мне поручали. Поверь, Крис, ты действительно мне нравишься. Я — твой союзник и ты можешь мне доверять.
Я обескуражено молчал.
— Ну, так что, ты согласен?
— Согласен на что?
— Взять меня с собой.
— А если нет, ты будешь шпионить за мной по кустам и канавам?
Она откинула голову и задорно расхохоталась.
— Буду, — сквозь смех, сказала она. В этот момент она была так красива, что я не смог сдержать порыв и подхватил ее на руки.
— А если я буду перемещаться под солнцем?
— Тогда ты доставишь мне массу неудобств.
Я держал ее на руках, целуя в шею.
— А разве это не сделает твою миссию невыполнимой?
Лиада беспечно тряхнула головой.
— Каких-нибудь триста лет назад может, и сделало бы, но не теперь. Прогресс шагнул далеко вперед, особенно средства шпионажа.
Я закопался лицом в ее пахнувшие дождем волосы и бережно понес мою красавицу в ванну.
— Хорошо, обещаю, я возьму тебя с собой, если мой босс не будет возражать.
Как выяснилось, моя нежная любовница успела прихватить с собой два увесистых чемодана. Из одного она извлекла разнообразные баночки с солью, маслами и прочими секретами женской красоты, из другого два чудесных шелковых халата, один из которых протянула мне.
— Это настоящий китайский халат ручной работы. Дарю. Везет вам колдунам с вашими знаниями заклятий материализации не нужно таскать за собой прорву вещей, щелкнул пальцами и ты на другом конце мира, шепнул заклятие и перед тобой все необходимое. — Лиада вздохнула, завязывая волосы в тугой узел.
Я развернул черный шелк, и моим глазам предстал диковинный золотой орнамент, вышитый по бортам халата и невероятной красоты дракон, на спине.
— Спасибо, он великолепен, — искренне поблагодарил я.
Надо отдать должное моей белокурой богине, в ванной она пробыла недолго, и через полчаса мы уже забрались под одеяло.
— У тебя мурашки, — прошептала она, ощупывая меня под одеялом.
— Прости, я не смогу тебя согреть, — в ее голосе прозвучала досада, и я вдруг понял, она комплексует из-за того, что она нежить. Поэтому и ударила меня, когда я неудачно пошутил насчет некрофилии, и разозлилась, когда я сказал про то, что вода в ванне может остыть. При ее температуре тела, остынет вода или нет, ей совершенно безразлично.