Читаем Магония полностью

Кару поет резкий, нестройный пассаж. Одна за другой впереди загораются звезды, освещая нам путь. Осторожно, робко я начинаю ему подпевать, и перед нами возникает серебристая тропа. Шлюпку окутывает дымка, вихрь из мягкого песка. Он скрывает нас от лунного света, и дальше мы движемся в темноте.

Я смотрю вниз, на землю, и забываю обо всем. Что подумал бы Джейсон, увидь он меня сейчас? Я представляю, как он наблюдает за моей лодкой, медленно передвигающейся по темному небу среди множества других кораблей. Он пришел бы в полный восторг. Часть моей души тянется к земле, а другая часть тоскует по Даю, которого давно поглотила ночь. Чем дальше мы уплываем друг от друга, тем тяжелее я переживаю разлуку. Партнер.

Без Милекта в груди у меня пустота, но песня Кару тоже нашла в ней свое место. Я чувствую, как что-то скребется у меня в сердце, но это не живое создание, а желание. Желание петь с Кару, потребность соединить с ним свой голос. У него такой сильный голос…

Хватит.

Он должен иметь право выбора.

– Лети, – говорю я ему, пока соблазн не стал слишком велик. – Ты свободен. Ну же, лети!

Кару отталкивается от моей руки и взлетает.

Лети, пою я. Ты сам себе хозяин.

Кару смотрит на меня сверху своими безумными глазами, сверкая красным оперением с каждым взмахом крыльев. Его здесь ничего не держит. Он ненадолго зависает над лодкой, после чего, бесшумно работая крыльями, взмывает к звездам и превращается в черно-красное пятно.

Прежде чем он исчезает из виду, я улавливаю последнюю ноту, яркую, белую. Глотая слезы, я снова берусь за весла и разворачиваю шлюпку, чтобы вернуться на корабль. Вернуться к… сама не знаю к чему. Завидев вдалеке огни «Амины Пеннарум», я стискиваю зубы и принимаюсь грести против ветра.

Откуда-то сверху доносится странный звук. Я поднимаю голову. Следом раздаются новые звуки: глухой хлопок веревки о деревянные доски, шорох тел, ловко спускающихся по канату, удары ботинок о дно моей шлюпки.

Их шестеро. Все одеты в черное, все в шлемах, все молчат. И все стоят в моей лодке. Драться с ними бесполезно: их слишком много – да я и не умею.

Боже мой. Боже мой, боже мой. Я знаю, что это. Сомнений быть не может. Дыхание.

О НЕТ. Аза, Аза, Аза, что же ты наделала!

Когда я наклоняюсь с борта, одно из них медленно, очень медленно, качает головой. Их лица скрыты, а сами они крупные и мускулистые. Передо мной безмолвные, безликие, ужасающие чудовища.

Так вот о чем шептались члены экипажа с того самого момента, как я попала на «Амину Пеннарум». У каждого из этих существ выпуклые, отражающие свет глаза, а лицо покрыто пленкой, из которой торчит множество трубок. В своих темных костюмах они практически сливаются с ночным небом. Я никогда в жизни не видела ничего подобного. Эти твари, насекомые с человеческими телами, не могли бы присниться мне даже в кошмарных снах.

чертчертчерт

У меня в ухе звучит чей-то грубый, искаженный голос.

– Аза Рэй Куэл, – говорит булькающий голос, который доносится то ли со дна океана, то ли из плохо настроенного радио.

Одно из них берет меня за руки, а другое – за ноги. Неужели они думают, что я в силах дать им отпор? Может быть, это и так. Я сама не знаю, на что способна. Но также я не знаю, на что способны они.

– Аза Рэй, – повторяет голос. Что-то он мне напоминает, но мне сейчас некогда думать о нем, потому что повсюду эти чудища в черных костюмах; они схватили меня и зажали мне руки. Я начинаю орать, но они затыкают мне рот кляпом. Мне на голову надевают мешок, и больше я ничего не вижу.

Я пленница.

Они прикрепляют ко мне канаты и вытаскивают меня из шлюпки. Я болтаюсь над бездной.

Глава 24

{АЗА}

Я не на «Амине Пеннарум». На этом судне нет качки, а значит, оно гораздо больше нашего корабля. И пахнет здесь непривычно: не перьями и деревом, а холодным металлом.

Ноздри, легкие и сердце у меня горят, а кости будто превратились в веточки. Я будто вернулась на землю. Может быть, все дело в кляпе? Я делаю вдох – нет, я снова не могу свободно дышать.

Моя грудная клетка – пустой трюм посреди корабля. Со мной нет ни Милекта, ни Кару. На большом пальце я чувствую металлический холодок кольца, которое дал мне Кару, но я не помню, чтобы надевала его.

Вокруг меня расхаживают Дыхание. Они кружат и кружат, стуча по полу ботинками.

Одно из чудовищ запрокидывает мою голову назад и срывает с нее мешок, выдирая мне волосы. Я морщусь от боли, но сказать ничего не могу, потому что кляп все еще у меня во рту.

Я нахожусь в трюме с закругленными металлическими стенами. В глаза бьет яркий свет. Здесь одновременно и светло, и мрачно, как во всех помещениях, где используются люминесцентные лампы. Давно я их не видела. Но, приглядевшись, я понимаю, что никаких ламп тут нет. По потолку и стенам трещинами расходится холодный серый свет. Он движется подобно молнии, то вспыхивая, то затухая.

Похоже, я оказалась на подводной лодке. Я сижу в металлической комнате, а вокруг только Дыхание. Я делаю вдох и закашливаюсь. Что-то сдавливает мне легкие и сжимает горло. Они убьют меня, я в этом уверена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магония

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже