От обращения к любимому по имени передернуло. Какое сестра имела право так с ним говорить, и откуда бредовая идея, будто Риоре собирался добиться ее расположения? Какой самовлюбленной надо родиться, чтобы тешиться подобными надеждами? Или дело в другом? Я ничего не слышала о ее муже. Может, бедняжка согласится пойти с кем угодно, только выбраться отсюда? Еще раз пристально осмотрела сестру. Нет, она не выглядела несчастной и забитой. Одета просто, но не в крестьянское платье. Руки не в заусенцах, не похоже, чтобы Лика от зари до зари работала прачкой, кухаркой и поломойкой.
Риоре хранил стоическое спокойствие. Он неспешно придвинул мне второй свободный табурет, а сам остался стоять. Примечательно, что устроился за моей спиной, словно желал подчеркнуть наши особые отношения. Собственно, какие? Я призналась Риоре в любви, а он промолчал.
– Во-первых, доброе утро. – Лорд сознательно забыл добавить «ваше высочество», и Лика наверняка поняла, что это не ошибка. – Во-вторых, позвольте представить: Кара Янина Гаменцианская, ваша старшая сестра. К сожалению, – он не удержался от издевки, – я не Тео Отти, не умею влюбляться в прекрасных дев, поэтому лишь сопровождаю ее высочество. Она пожелала вас увидеть. Я выполнил просьбу, хотя, признаюсь, пришлось изрядно постараться.
Самодовольная улыбка сползла с лица сестры. В комнате повисло тягостное молчание. Лика нервно покусывала губы, мысленно сличая себя и меня, а затем безапелляционно выкрикнула:
– Чушь! У меня нет сестры!
Для убедительности она капризно топнула ногой.
– Есть, – спокойно возразил Риоре. – Расспросите о первых родах вашей матушки. Они прошли не так, как вам говорили, свидетели имеются.
– Какие свидетели? Граф, перестаньте! Это ведь ваши иллюзии, верно? Айрон рассказал: можно наложить такое заклинание, чтобы человек походил на другого. Вам поручили меня найти и спасти, верно? Долго же вы добирались! – Лика вновь походила на избалованного ребенка. – И почему отец выбрал вас? Думала, он поднимет на крыло драконов. Или похищение хранят в тайне? О да, конечно, в тайне, – воодушевленно продолжала она, тараторя сто слов в минуту. – Такой скандал! Похитить наследную принцессу! Бедный Тео! Даже не знаю, как ему сказать, что я отныне замужняя дама. Безусловно, отец даст Айрону дворянство. Полагаю, даже титул: не могу же я быть женой обычного сэра?
Лика продолжала в том же духе, живописуя картину своего триумфального возвращения ко двору. Примечательно, с мужем. Похоже, между ними царил лад, иначе бы Лика требовала развода. А так нет, Айрон то, Айрон се. Сестра неуловимо напоминала Лидию из романа Остин, когда она нанесла визит родным после скоропалительного замужества. Даже тон схожий.
– То есть единственная проблема – происхождение мужа? – с трудом вставила слово. – Он тебя похитил, насильно выдал за себя.
А я-то жалела Лику, переживала, обвиняла Риоре в жестокости!
Сестра смерила меня высокомерным взглядом и обратилась к лорду:
– Риоре, научите ее хорошим манерам. К принцессе на «ты» не обращаются.
– К бывшей принцессе, – поправил опальный королевский советник. – Напоминаю: вы замужем за простолюдином, значит, тоже стали простолюдинкой.
– Это ненадолго, – отмахнулась Лика. – Пара месяцев, не больше, всего лишь приключение. Вы заберете меня и Айрона, оставите взамен грубиянку, – палец невежливо указал в мою сторону, – и все вернется на круги своя.
– Поражаюсь вашему упрямству! Повторяю еще раз: перед вами не грубиянка, не иллюзия, а Кара Янина Гаменцианская, наследница престола.
Лика ненадолго замерла с открытым ртом и перешла в атаку:
– Решили устроить переворот? Не просто так вас подозревали в измене! Но знайте, ничего не выйдет. Вам отрубят голову.
– Не отрубят, наоборот, отблагодарят. И никакого переворота: по закону трон переходит к старшему ребенку женского пола, если по каким-то причинам нет наследника мужского пола. Как известно, ваша мачеха такового не родила, первой в очереди на престол стоит ее высочество Кара Янина. Нужно уметь проигрывать, Лика, – фамильярно, явно из мести добавил лорд.
Сестра переменилась в лице. На миг показалось, ее хватит удар.
– Врете! Всем известно: матушка родила слабого ребенка! – выкрикнула она. – Яна умерла в младенчестве, вы притащили самозванку.
Тут обидно стало мне. Наверное, особе королевской крови не пристало так говорить, но очень задел тон сестрицы. А еще то, как она смотрела на Риоре – сверху вниз, как на вошь. На бывшего жениха, на минуточку, к которому, судя по всему, ненависти не питала, но предала при первой возможности.
– Не смей оскорблять моего будущего мужа.
Вроде произнесла фразу спокойно, а она произвела эффект атомной бомбы. Лорд широко распахнул глаза и уставился на меня персонажем гоголевского «Ревизора». Сестра и вовсе едва не упала в обморок.
– Только жениха.
– Так вы сообщники!
Реплики прозвучали практически одновременно, но с разной интонацией: Лика возмущалась, Риоре сохранял спокойствие.
Подняла руку, пресекая возражения, и взяла на себя тяжелую миссию переговорщика. Сначала ответила Риоре: