Читаем Maia полностью

For the second raft they made do with three thinner logs of unequal length. One was more crooked than she really cared about-there would not be a snug fit along the lengtli- but as long as there was enough lashing she judged that it would probably serve at a pinch.

There was no lack of creepers, but the difficulty was to disentangle them from the branches and one another. Maia, knowing that possible collisions, prolonged immersion and the force of the current were bound to soften and slacken them, insisted on their using a great many-up and down the whole length of the logs, like a weave. When this task was at last finished, they strengthened the bindings with their tunics, knotted together by the sleeves. The creepers might break up, thought Maia, but at least these would not. Her own tunic, however, with the money in it, she kept on, reckoning that it would not be too heavy for her to swim in. Both rafts were far from perfect, but it was now well after noon and if they wanted to escape a second night in the forest they must get on.

In the event, two rafts proved better than one would have been. In the first place they were, of course, lighter and therefore easily carried out through the inshore mud. As Bayub-Otal said, they could hardly have hoisted anything bigger. And once in the water they were more maneuverable and easily controlled.

All but Maia, as soon as they found themselves out of their depth, drifting with the current and entirely dependent on the support of the logs, were hard put to it not to

give way to fear. To them, this was an altogether strange and hazardous experience. Even Zen-Kurel was tense, biting his lip and clutching tightly as the raft he was sharing with Meris began to bob and gather the full speed of the current.

The river, running strongly between dense trees and half-dried swamps, was for the most part narrower than Maia had expected; and therefore deeper, too, she thought with relief. The last thing she wanted was for someone to become entangled in weed or ripped by a submerged branch, and then perhaps to panic and lose hold. Any quick, unexpected tHt would be unfortunate, too, for their few belongings-their bows, arrows and spears, their shoes and what little food was left, together with three cloaks (Zen-Kurel and Bayub-Otal had none), were stacked on the rafts; lashed down, of course; but they would be better dry than wet.

As soon as Maia had shown Meris how to trim her raft by pressing down on it more strongly than Zen-Kurel, she left them, swam across to the other and held it back until the first had floated past, so that the two were in line instead of side by side. In this way both could drift on the midstream current without risk of fouling each other.

For the first quarter of an hour and more she remained hard at work, continually swimming back and forth between the rafts to right them as they drifted one way and another and above all to keep an anxious eye on the lashings. However, they seemed to grow none the looser for being soaked and after a time she decided that they would probably hold up well enough, unless either raft were to get snagged or rammed.

She could not help feeling, now, that she was lucky in her companions. Meris, agile, and hard as nails, had never been one to ask or expect indulgence from anybody. Things might have been very different, thought Maia, if it had happened to be Nennaunir or Otavis. As for Bayub-Otal and Zen-Kurel, both had soon fought down their initial nervousness and begun to steer their rafts by using their free hands. Only Zirek-to his own chagrin and annoyance-remained tense and clumsy, so that for a while Maia stayed beside him, patiently demonstrating again and again what she wanted him to learn.

After they had been drifting for nearly half an hour there came into sight, about two hundred yards ahead, what she

had been dreading-a fallen tree spanning almost the entire stream. A quick look showed her that under the right bank, where the base and the torn-up roots were lying, there was probably just room for the rafts to pass below the trunk where it slanted down to the water. From midstream to the left bank extended a hopeless tangle of branches and trapped flotsam.

It was not going to be possible to guide both rafts across to the right bank in time.

"Anda-Nokomis," she said, "try to do all you can to stop your raft ramming the tree hard, 'cos that might break it up. I'll be back as quick as I can."

With this depressing advice-all she had time for-she left him, swam ahead to the other raft, gripped it with both hands and succeeded in swinging it over to the right, just upstream of the overhanging trunk, where she let it go. The raft slipped away from her, passed under the trunk and continued on its way.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези