Читаем Маяк полностью

– Ооо! – восхитился Ю Зуф. – И слушать пение птиц?

– Разумеется! Иначе ты не сможешь насладиться тортом на ритуале соединения.

– Ирвин Ци, если судить по пению этой птицы, что вьется над твоей головой, то она скоро сотворит нечто неприличное с твоим кимоно.

Ирвин поднял голову, чтобы посмотреть на эту наглую птицу в тот момент, когда она смело оставила белый след на плече его темно-синего кимоно и унеслась прочь.

– Отлично. – Ирвин поджал губы. – Кажется нас подслушала покровительница воздушных племен Ильма и решила подшутить надо мной, как думаешь?

Ю Зуф тактично сдержал улыбку.

– Ирвин Ци, давай я постираю. Я знаю такой способ, как отжать ткань, чтобы она не помялась и быстро высохла.

– Нет, спасибо, я сам.

– Ирвин Ци, кроме хлопкка и плетения, моя семья еще и стиркой занимается. – затараторил Ю Зуф.

Ирвин глубоко вздохнул.

– Нет уж, Ю Зуф, ты мне не слуга. Постираю я сам. – он отправился в направлении родника, который, судя по журчанию, протекал совсем недалеко. – Подумай пока на счет завтрака.

– Хорошо. – согласился Ю Зуф. – Только позови меня, когда придет черед отжимать. Я поделюсь с тобой мудростью отжимания белья.

Ирвин услышал, как за его спиной добродушно захихикал Ю Зуф, и сам улыбнулся. Пока он стирался, Ю Зуф нашел кладку яиц в голубой с сребристой крапинкой яиц и сварил их в котелке над огнем.

– Великая прародительница! – выругался Ирвин. – Ты где эти яйца взял?

– Вон там. Видите, наверху гнездо? – он указал на пику секвойи.

– Ты злостный осквернитель. Теперь самка вернется, чтобы высиживать своих деток, а там пустота? Какая жестокость! – сказал Ирвин, наполняя рот яйцом.

– Вовсе нет. Для яиц, которые не стали еще птицами большая честь стать обедом. Они стали частью большого и сильного путешественника. Кроме того, я оставил ей двух жирных раздавленных тараканов в благодарность. Сначала я хотел приготовить их, но потом вспомнил, что наши привычки в еде несколько расходятся. Я не хотел вас шокировать так уж скоро.

– Надеюсь, это была та самая птичка, что нагадила на мое кимоно, поделом ей. И спасибо, что спасла меня от двух раздавленных тараканов.

– Одного. Другого я съел бы сам. Я вот что еще нашел. – Ю Зуф протянул Ирвину металлическую кружку, наполовину заполненную розовыми ароматными ягодами.

– О, это же медоягода. Давненько я не лакомился такими. – он съел все до одной, не спросив пробовал ли Ю Зуф. Они сделали по глотку из бурдюков. – Так куда же нас направит «путь удовольствий»? – зевнув, спросил Ирвин.

– В город лакомств. – без запинки ответил Ю Зуф.

– Но невест там, кажется, негусто. – Ирвин поднял бровь и стал слишком уж похож на свою бабушку Эзру. – Повара в основном мужчины, разве нет?

– Зато там вкусно. – улыбнулся Ю Зуф.

– Ах ты хитрец! – рассмеялся Ирвин. – Ты заранее все спланировал?

– Вовсе нет. Так сказала карта. Мы пойдем туда, куда ты укажешь, если ты почувствовал направление. Это важнее всего. – оправдался Ю Зуф. – И кроме того, есть же у этих поваров дочери и сестры.

– Я не виню тебя, Ю Зуф. – улыбнулся Ирвин. – И нет, я все еще ничего не почувствовал.

– Ирвин Ци, когда я жил дома, то и позволить себе не мог думать о том, что когда-то попробую свадебный торт. Мне было больно фантазировать о таком, ведь это глупая несбыточная блажь. А теперь я здесь, лечу в город лакомств. Порой мы сами себе запрещаем что-то, чтобы спрятаться от боли.

– Ты думаешь, я сам себе не позволяю почувствовать свою цель? – холодно спросил Ирвин.

– Я этого не знаю, Ирвин Ци. Но я верю, что ты, как и все маави, рано или поздно услышишь голос природы. Услышишь, что она приготовила именно для тебя.

– Я в это не верю. Я не верю, что природа, Эва, девы с нитями в руках или кто бы то ни был еще что-то задумывает для каждого из нас.

– Хорошо, что им всем нет до этого дела. – улыбнулся Ю Зуф.

– Я думаю, что все, что я делаю, мое собственное решение, моя собственная идея. – Ирвин не обратил внимания на его слова. – И никто мне ее в голову не вкладывал.

– Моя собственная идея привела меня, парня из нищего, но трудолюбивого рода к тебе, маави, позволила прикоснуться к вашей древней культуре. А куда приведет твоя собственная идея?

Ирвин не ответил. Он принялся разглядывать карту. На карте он увидел, что город лакомств Гоитон аккуратно обведен в черный кружок, а рядом с названием кто-то вывел крошечную черную витиеватую единичку.

– Как ты нашел отправную точку? – спросил Ирвин.

– О, мне пришлось растереть остаток минерала в пыль и аккуратно втереть его в разные точки карты, пока я не нашел отметку. Я давно знаю своего господина и его предпочтения, поэтому у меня было пять предположений на счет исходной точки. К счастью, я нашел нужную с третьей попытки и не сильно испортил бумагу. Затем я посмотрел, куда поведет линия от города лакомств. Вероятно, там будет вторая остановка. Но я не стал тратить весь порошок. Возможно, нам и не придется отправляться во вторую точку.

– Возможно. А почему ты не стал рассматривать, что твой господин подписал под этой точкой?

– О чем ты, Ирвин Ци?

– Здесь под кружком, посмотри сам, что-то подписано.

Перейти на страницу:

Похожие книги